[Ieiri Leo] Hello To The World/Olá Para O Mundo

Post escrito originalmente em 27 de fevereiro de 2016.


Olá pessoal! Como estão? 🙂

Hoje estou postando mais uma tradução de música! Desta vez é do novo single da cantora e compositora Ieiri Leo (家入レオ), seu título é “Hello To The World“, que pode ser traduzido como “Olá Para O Mundo“.

Imagem promocional do single "Hello To The World"
Imagem promocional do single “Hello To The World”

A música foi destaque por ser o primeiro trabalho da cantora junto com o ex-Superfly Tabo Koichi (多保孝一).

Capa do single "Hello To The World" - Edição Regular
Capa do single “Hello To The World” – Edição Regular

Hello To The World
歌手:家入レオ
作詞:家入レオ・多保孝一
作曲:家入レオ・多保孝一
編曲:多保孝一

ここからはじまる Fly high together
Koko kara hajimaru Fly high together

揺れ動く朝は光浴びて
Yureugoku asa wa hikari abite
新しい靴を選んで
Atarashii kutsu wo erande
探してた地図は破り捨てた
Sagashiteta chizu wa yaburisuteta
心の声が導くまま
Kokoro no koe ga michibiku mama

Any day, say oh yeah 迷い 疑い 臆病だった
Any day, say oh yeah mayoi utagai okubyoudatta
Any day, say oh yeah 果てしない道の上 花は咲いた 今
Any day, say oh yeah hateshinai michi no ue hana wa saita ima

Hello to the world 扉を開け 風にまたがり¹
Hello to the world tobira wo ake kaze ni matagari
Hello to the world 行くんだ 今日のその先へ
Hello to the world Ikunda kyou no sono saki e
Hello to the world 生まれてくる 希望の息吹
Hello to the world umaretekuru kibou no ibuki
Hello to the world ここからはじまる Fly high together
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together

夢見たはずの日々がいつしか
Yumemita hazu no hibi ga itsushika
悲しみに染まらぬように
Kanashimi ni somaranu youni
巡り会いの旅でみつけた
Meguriai no tabi de mitsuketa
新たな色で 虹を描きたい
Aratana iro de niji wo egakitai

Any day, say oh yeah 儚い 願い 失くさぬように
Any day, say oh yeah hakanai negai nakusanu youni
Any day, say oh yeah 涙の夜を越え 辿り着いた現在²(いま)
Any day, say oh yeah namida no yoru wo koe tadoritsuita ima

Hello to the world 遥か空に この手伸ばして
Hello to the world haruka sora ni kono te nobashite
Hello to the world 掴んだ愛を 歌にかえて
Hello to the world tsukanda ai wo uta ni kaete
Hello to the world 響き渡れ 強く優しく
Hello to the world hibiki watare tsuyoku yasashiku
Hello to the world ここからはじまる Fly high together
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together

Any day, say oh yeah 迷い 疑い 臆病だった
Any day, say oh yeah mayoi utagai okubyoudatta
Any day, say oh yeah 私はここにいる 息をしている
Any day, say oh yeah watashi wa koko ni iru iki wo shiteiru

Hello to the world 扉を開け 風にまたがり
Hello to the world tobira wo ake kaze ni matagari
Hello to the world 行くんだ 今日のその先へ
Hello to the world Ikunda kyou no sono saki e
Hello to the world 生まれてくる 希望の息吹
Hello to the world umaretekuru kibou no ibuki
Hello to the world ここからはじまる Fly high together Woo yey
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together Wow yey

~TRADUÇÃO~

Capa do single "Hello To The World" - Edição Limitada A
Capa do single “Hello To The World” – Edição Limitada A

Olá Para O Mundo
Intérprete: Ieiri Leo
Letra: Ieiri Leo ・ Tabo Kouichi
Composição: Ieiri Leo ・ Tabo Kouichi
Arranjo: Tabo Kouichi
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

Nós começamos, à partir daqui, a voar alto juntos

A manhã tremulante sendo banhada pela luz
Escolhendo o sapato novo
Rasguei e joguei o mapa que estava procurando
Pois permanecerei sendo guiada pela voz do coração

Qualquer dia, diga oh sim, era covarde, com dúvidas e hesitações
Qualquer dia, diga oh sim, no topo da estrada sem fim a flor desabrocha, agora

Olá para o mundo, a porta se abre e, montada¹ no vento
Olá para o mundo, estou indo para a frente desse hoje
Olá para o mundo, nascendo o sopro de esperança
Olá para o mundo, nós começamos, à partir daqui, a voar alto juntos

Despercebidos os dias que deveriam ser os sonhados
Para que não sejam tingidos pela tristeza
Com o encontro afortunado da viagem, eu encontrei
A nova cor, com a qual quero desenhar o arco-íris

Qualquer dia, diga oh sim, para que o efêmero desejo não se perca
Qualquer dia, diga oh sim, atualmente
², em fim, cheguei a superar as noites de lágrimas

Olá para o mundo, esticando esta mão para o céu distante
Olá para o mundo, o amor que segurei transforma-se em canção
Olá para o mundo, forte e gentilmente vibre e estenda
Olá para o mundo, nós começamos, à partir daqui, a voar alto juntos

Qualquer dia, diga oh sim, era covarde, com dúvidas e hesitações
Qualquer dia, diga oh sim, eu estou aqui, estou respirando

Olá para o mundo, a porta se abre e, montada no vento
Olá para o mundo, estou indo para a frente desse hoje
Olá para o mundo, nascendo o sopro de esperança
Olá para o mundo, nós começamos, à partir daqui, a voar alto juntos Wow yey

~HIRAGANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

Capa do single "Hello To The World" - Edição Limitada B
Capa do single “Hello To The World” – Edição Limitada B

Hello To The World
かしゅ:いえいりレオ
さくし:いえいりレオ・たぼこういち
さっきょく:いえいりレオ・たぼこういち
へんきょく:たぼこういち

ここからはじまる Fly high together
Koko kara hajimaru Fly high together

ゆれうごくあさはひかりあびて
Yureugoku asa wa hikari abite
あたらしいくつをえらんで
Atarashii kutsu wo erande
さがしてたちずはやぶりすてた
Sagashiteta chizu wa yaburisuteta
こころのこえがみちびくまま
Kokoro no koe ga michibiku mama

Any day, say oh yeah まよい うたがい おくびょうだった
Any day, say oh yeah mayoi utagai okubyoudatta
Any day, say oh yeah はてしないみちのうえ はなはさいた いま
Any day, say oh yeah hateshinai michi no ue hana wa saita ima

Hello to the world とびらをあけ かぜにまたがり
Hello to the world tobira wo ake kaze ni matagari
Hello to the world いくんだ きょうのそのさきへ
Hello to the world Ikunda kyou no sono saki e
Hello to the world うまれてくる きぼうのいぶき
Hello to the world umaretekuru kibou no ibuki
Hello to the world ここからはじまる Fly high together
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together

ゆめみたはずのひびがいつしか
Yumemita hazu no hibi ga itsushika
かなしみにそまらぬように
Kanashimi ni somaranu youni
めぐりあいのたびでみつけた
Meguriai no tabi de mitsuketa
あらたないろで にじをえがきたい
Aratana iro de niji wo egakitai

Any day, say oh yeah はかない ねがい なくさぬように
Any day, say oh yeah hakanai negai nakusanu youni
Any day, say oh yeah なみだのよるをごえ たどりついたいま
Any day, say oh yeah namida no yoru wo koe tadoritsuita ima

Hello to the world はるかかそらに このてのばして
Hello to the world haruka sora ni kono te nobashite
Hello to the world つかんだあいを うたにかえて
Hello to the world tsukanda ai wo uta ni kaete
Hello to the world ひびきわたれ こわくやさしく
Hello to the world hibiki watare tsuyoku yasashiku
Hello to the world ここからはじまる Fly high together
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together

Any day, say oh yeah まよい うたがい おくびょうだった
Any day, say oh yeah mayoi utagai okubyoudatta
Any day, say oh yeah わたしはここにいる いきをしている
Any day, say oh yeah watashi wa koko ni iru iki wo shiteiru

Hello to the world とびらをあけ かぜにまたがり
Hello to the world tobira wo ake kaze ni matagari
Hello to the world いくんだ きょうのそのさきへ
Hello to the world Ikunda kyou no sono saki e
Hello to the world うまれてくる きぼうのいぶき
Hello to the world umaretekuru kibou no ibuki
Hello to the world ここからはじまる Fly high together Woo yey
Hello to the world koko kara hajimaru Fly high together Wow yey

Adorei esta música! Não só a melodia, mas a letra também!

A seguir, as notas de tradução:

1. Matagari” (またがり), em kanji, escreve-se “又借り“, significa “o ato de ser sublocado, de ter sublocação“. (UPDATE – 29.02.2016): “Matagari” (またがり) realmente tem o significado que tinha atribuído anteriormente. Está correto, mas existe outro que eu não conhecia. Esta palavra pode ser escrita com este kanji “跨り“. Seu significado depende do contexto, podendo ser “montar” (cavalo, por exemplo), “estender-se ao logo de“. A alteração já foi feita na tradução.
2. A palavra “genzai” (現在) na letra é lida como “ima” (いま), que deveria ser escrito com o kanji ““. “Genzai” corresponde ao “atualmente“, “tempo presente“. Já o “ima“, é traduzido como “agora“, “imediatamente“. A diferença semântica é sutil, mas o primeiro é mais consistente, enquanto o segundo é mais efêmero. Etimologicamente falando, “genzai” é composto pelos kanjis “arawa” () e “a(ru)” (), que separadamente significam “atual” e “existir“.

Para quem quiser ouvir a música (short version):

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços


FONTES:

~> Letra original: Leo Ieiri – Hello To The World Lyrics – iLyrics Buzz
~> Latra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: Dictionary.com | jisho | weblio | Wiktionary

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s