Hiragana [Parte 2]

Post escrito originalmente em 17 de julho de 2013.


Olá à todos! Como vão? 🙂

Neste post falarei mais sobre Hiragana (平仮名), post da categoria Nihongo (日本語)/idioma japonês. Hoje falarei sobre as cinco letras da “família do ka“, também chamadas de KA-gyou (か行), ou linha do KA.

日本語: 平仮名 - Nihongo - Hiragana
日本語: 平仮名 – Nihongo – Hiragana

Em todos os posts sobre Hiragana, colocarei esta tabela com todas as letras deste alfabeto.

Seion (清音) Youon (拗音)

(a)

(i)

(u)

(e)

(o)
“família” do ゃ(ya) “família” doゅ (yu) “família” do ょ (yo)

(ka)

(ki)

(ku)

(ke)

(ko)
きゃ
(kya)
きゅ
(kyu)
きょ
(kyo)

(sa)

(shi)

(su)

(se)

(so)
しゃ
(sha)
しゅ
(shu)
しょ
(sho)

(ta)

(chi)

(tsu)

(te)

(to)
ちゃ
(cha)
ちゅ
(chu)
ちょ
(cho)

(na)

(ni)

(nu)

(ne)

(no)
にゃ
(nya)
にゅ
(nyu)
にょ
(nyo)

(ha)

(hi)

(fu)

(he)

(ho)
ひゃ
(hya)
ひゅ
(hyu)
ひょ
(hyo)

(ma)

(mi)

(mu)

(me)

(mo)
みゃ
(mya)
みゅ
(myu)
みょ
(myo)

(ya)

(yi)

(yu)

(ye)

(yo)

(ra)

(ri)

(ru)

(re)

(ro)
りゃ
(rya)
りゅ
(ryu)
りょ
(ryo)

(wa)

(wi)

(wu)

(we)

(wo)
ゐゃ
(wya)
ゐゅ
(wyu)
ゐょ
(wyo)

(n)
Dakuon (濁音) Youon (拗音)
(ga) (gi) (gu) (ge) (go) ぎゃ
(gya)
ぎゅ
(gyu)
ぎょ
(gyo)
(za) (ji) (zu) (ze) (zo) じゃ
(jya/ja)
じゅ
(jyu/ju)
じょ
(jyo/jo)
(da) (di) (dzu) (de) (do) ぢゃ
(dya/ja)
ぢゅ
(dyu/ju)
ぢょ
(dyo/jo)
(ba) (bi) (bu) (be) (bo) びゃ
(bya)
びゅ
(byu)
びょ
(byo)
Handakuon (半濁音) Youon (拗音)
(pa) (pi) (pu) (pe) (po) ぴゃ
(pya)
ぴゅ
(pyu)
ぴょ
(pyo)

* As letras escritas em vermelho são obsoletas, ou seja, não se usam mais, mas existiram, e eu as coloquei por questão de curiosidade. Não sei se irei falar delas nos posts das “famílias” do “wa” e “ya“.

Sokuon (促音)
O Sokuon é a utilização do っ (chamado de “tsu” pequeno). Geralmente usado para duplicar a consoante seguinte.
っか
(kka)
っき
(kki)
っく
(kku)
っけ
(kke)
っこ
(kko)
っさ
(ssa)
っし
(sshi)
っす
(ssu)
っせ
(sse)
っそ
(sso)
った
(tta)
っち
(cchi/tchi)
っつ
(ttsu)
って
(tte)
っと
(tto)
Dakuon (濁音)
っば
(bba)
っび
(bbi)
っぶ
(bbu)
っべ
(bbe)
っぼ
(bbo)
Handakuon (半濁音)
っぱ
(ppa)
っぴ
(ppi)
っぷ
(ppu)
っぺ
(ppe)
っぽ
(bbo)

Vamos aprender a escrever as cinco letras de hoje? Lembrem-se que a ordem dos traços são muito importantes.

1. か (KA):

か

か

2. き (KI):

き

き

3. く (KU):

く

く

4. け (KE):

け

け

5. こ (KO):

こ

こ

PRONÚNCIA:

por nihongoup

VOCABULÁRIO:

Em cada post sobre o nihongo, irei colocar algumas palavras para irmos ampliando o vocabulário. Não gosto muito de traduzir idiomas, pois acredito que devamos aprender a pensar no idioma estudado.

No caso, devemos aprender a pensar em japonês; e não pensar em português para traduzir ao japonês. Porém, como não sou professor e nem estamos em uma aula, deixarei traduções, ok? Mas tentem pensar em japonês, entender os sentidos das frases, ao invés de querer achar uma tradução exata para cada palavra.

Vamos lá:

– かき: Caqui
– かく: Escrever
– かこ: Passado
– かい: Concha
– かう: Comprar
– かお: Rosto
– あか(い): Vermelho
– いか: Lula
– き: Árvore
– きかい: Máquina
– きく: Ouvir
– きあい: Gritar (no sentido de exteriorizar o espírito de luta, muito utilizado em artes marciais)
– あき: Outono
– えき: Estação (de trem)
– おおきい – Grande
– くうき: Ar
– くうこう: Aeroporto
– あく: Mal
– いく: Ir
– け: Cabelo (*obs: Pode ser kami/かみ também )
– ここ: Aqui
– こあい: Medo
– こい: Amor (em sentido diferente de あい, visto no post anterior)
– こえ: Voz

Acho que já está bom, né?

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


REFERÊNCIA:

~> Wikipédia:

~> About.com:

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s