[Poesia] Fragmentos de Eu

Post escrito originalmente em 29 de janeiro de 2013.


Olá pessoas! 🙂 Como vão?

No post de hoje transcrevo mais uma poesia minha, que escrevi ontem!

Espero que gostem!

Fragmentos de Eu
Imagem retirada deste site.

 

Fragmentos de Eu Poesia: Fragmentos de Eu

 

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesia/詩] Não-me-esqueças ~Miosótis~/Forget-me-not ~勿忘草~

Olá a todos! 🙂 Estão todos bem?

A postagem de hoje é o inverso da anterior. A poesia foi escrita originariamente em português e traduzida para o japonês, por isso, estou fazendo as duas versões (já que normalmente, não costumo traduzir meus posts de meu idioma nativo).

Não-me-esqueças ~Miosótis~
Não-me-esqueças ~Miosótis~. Foto retirada deste site.

O título da poesia é “Não-me-esqueças ~Miosótis~“, tratando-se do nome de uma flor. Ela foi escrita e postada no Instagram de meu blog, clique aqui para ver.

Agora, posto por aqui também (preciso atualizar mais as coisas por aqui! ^.^).

 

Não-me-esqueças ~Miosótis~ Poesia: Não-me-esqueças ~Miosótis~ | Desenho da flor de Miosótis retirada deste site.

 

A versão em japonês é essa (se houverem erros, desculpem-me!).
これが日本語バージョンです(間違えたらごめんなさい!)。

Forget-me-not ~勿忘草~ 詩: Forget-me-not ~勿忘草~ | Desenho da flor de Miosótis retirada deste site.

 

ちょっと日本語で説明します。このブラジルのポルトガル語で書きました。これはただの日本語の訳すです。前の詩と逆です。タイトルは「Forget-me-not~勿忘草~」。元々インスタグラムにポストしました、見たいならこちらをクリックして下さい

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

そして、絶対に忘れるな、あなた自身の夢がお宝の中に一番大事ですよ!

またね!!!

[詩/Poesia] この世で一番麗しいミューズ/A Mais Bela Musa Deste Mundo

ハロー皆!元気かい? 🙂

今日は日本語で書きます。僕の新しい詩は日本語で作りましたから。間違えたらすみません!

実は僕のミューズの為に書きました。多分皆も知ているけど彼女の名前は鷲尾伶菜さまです。はい、あの新生E★girlsFlowerボーカリストです。

ミューゼ・鷲尾伶菜
ミューゼ・鷲尾伶菜

彼女は僕に掛け替えのないな存在です。女神のような。鷲尾伶菜さまのが何回でも僕を救うわれました。悲しい時も寂しい時も何時も彼女の声は僕の魂の心の奥を響きます。その方法でまで取り戻した。だから凄く感謝します。僕は願っています、憧れる人が歌い続けてるように。

最初ねインスタグラムにポストしました:

View this post on Instagram

PS: 日本語を間違えたらすみません! このポストは特別です!今日の大好きなE.G.familyのメンバーのプロフィールはFlowerと新生E★girlsの鷲尾伶菜さまです。 彼女は僕に掛け替えのないな存在です。女神のような。鷲尾伶菜さまの声が何回でも僕を救うわれました。悲しい時も寂しい時も何時も彼女の声は僕の魂の心の奥を響きます。その方法で夢まで取り戻した。だから凄く感謝します。僕は願っています、憧れる人が歌い続けてるように。 今ね僕の一つの夢はいつか鷲尾伶菜さまと一緒に歌うこと。一曲だけでいい!難しい夢と思うけど叶えば良いね!(歌うは上手くないけど、僕は)。 ・・・・・ この世で一番麗しいミューズ・・・・・ (枡沢エルソン丈吾) 貴女の甘い深声で歌う、響く、光る  僕の心の暗空(くらぞら)は心星空(しんせいそら)に変わる  この瞬間、音楽だけで存在している  世界中は曲色に貴女のメロディーで染める/ 貴女の瞳の奥にある銀河は会う、届く、感じる  そのミルキーウェイの中に一番輝いてる  貴女の女神の姿、いつも皆を魅する  世界中はその美しい瞳で色づいている/ 貴女の美しさは最高、素晴らしく、魅了する  きっとアフロディーテも感動する  貴女の可愛いさはパフォーマンスをもっとキラキラする  伶菜様がこの世で一番麗しいミューズ、誰にも分ってる/ (2019年4月7日) そのプロフィールはブラジルのポルトガル語バージョンだけです、すみません! * データは全部ネットで見つけました! ・・・・・ #鷲尾伶菜 #washioreina #reinawashio #flower #flowerldh #flower_ldh #egirls #新生egirls #exilegirls #ldh #singer #dancer #model #lyricist #composer #ミューズ #夢の恩人 #muse #女神 #godness

A post shared by 夢狩人(Dream Hunters) Z (@dreamhuntersz) on

ここもポストすればいいと思ってだから書き付けています。

 

この世で一番麗しいミューズ 詩: この世で一番麗しいミューズ

 

今ね僕の一つの夢はいつか鷲尾伶菜さまと一緒に歌うこと。一曲だけでいい!難しい夢と思うけど叶えば良いね!(歌うは上手くないけど、僕は)。

あぁ!すぐ下でブラジルのポルトガル語バージョンを僕は書きます!

そして、絶対に忘れるな、あなた自身の夢がお宝の中に一番大事ですよ!

またね!!!


これからブラジルのポルトガル語バージョン|A partir daqui, versão em português.


Olá a todos! Como vão? 🙂

Hoje estou escrevendo em japonês. Isso pois, minha nova poesia foi feita neste idioma. Se eu errar em algo, peço desculpas!

Na verdade, escrevi esta para minha musa. Provavelmente todos sabem quem é, o nome dela é Reina Washio. Sim, a vocalista da Nova Formação do E-girls e do Flower.

Musa・Washio Reina
Musa・Washio Reina

Ela é, para mim, uma existência insubstituível. Como uma deusa. A voz da Reina Washio me salvou tantas e tantas vezes. Nos momentos de tristeza ou de solidão, a voz dela ressoa no âmago do coração de minha alma. Dessa maneira, até mesmo o meu sonho eu recuperei. Por isso, sou muito grato. Eu desejo que esta pessoa que admiro continue a cantar sempre.

Inicialmente, eu postei no Instagram:

View this post on Instagram

PS: 日本語を間違えたらすみません! このポストは特別です!今日の大好きなE.G.familyのメンバーのプロフィールはFlowerと新生E★girlsの鷲尾伶菜さまです。 彼女は僕に掛け替えのないな存在です。女神のような。鷲尾伶菜さまの声が何回でも僕を救うわれました。悲しい時も寂しい時も何時も彼女の声は僕の魂の心の奥を響きます。その方法で夢まで取り戻した。だから凄く感謝します。僕は願っています、憧れる人が歌い続けてるように。 今ね僕の一つの夢はいつか鷲尾伶菜さまと一緒に歌うこと。一曲だけでいい!難しい夢と思うけど叶えば良いね!(歌うは上手くないけど、僕は)。 ・・・・・ この世で一番麗しいミューズ・・・・・ (枡沢エルソン丈吾) 貴女の甘い深声で歌う、響く、光る  僕の心の暗空(くらぞら)は心星空(しんせいそら)に変わる  この瞬間、音楽だけで存在している  世界中は曲色に貴女のメロディーで染める/ 貴女の瞳の奥にある銀河は会う、届く、感じる  そのミルキーウェイの中に一番輝いてる  貴女の女神の姿、いつも皆を魅する  世界中はその美しい瞳で色づいている/ 貴女の美しさは最高、素晴らしく、魅了する  きっとアフロディーテも感動する  貴女の可愛いさはパフォーマンスをもっとキラキラする  伶菜様がこの世で一番麗しいミューズ、誰にも分ってる/ (2019年4月7日) そのプロフィールはブラジルのポルトガル語バージョンだけです、すみません! * データは全部ネットで見つけました! ・・・・・ #鷲尾伶菜 #washioreina #reinawashio #flower #flowerldh #flower_ldh #egirls #新生egirls #exilegirls #ldh #singer #dancer #model #lyricist #composer #ミューズ #夢の恩人 #muse #女神 #godness

A post shared by 夢狩人(Dream Hunters) Z (@dreamhuntersz) on

Então, achei que seria bom postar aqui também, por isso, estou escrevendo.

 

A Mais Bela Musa Deste Mundo Poesia: A Mais Bela Musa Deste Mundo

 

Atualmente, um dos meus sonhos é, algum dia, poder cantar junto com a Reina Washio. Pode ser só uma música! Penso que seja um sonhos difícil, mas, se realizasse seria bom! (Embora eu não cante bem.).

Ah! Logo abaixo estou escrevendo uma versão em português brasileiro!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


PS1: Avisando que traduzi na integra a parte em japonês, portanto, é claro que abaixo disso não haverá a versão em português, sendo que esta já foi escrita.

PS2: A seguir, as notas de tradução da poesia:

1. 貴女 (anata): significa “você”, porém, é comumente escrito assim “貴方”. A forma que usei é também lida como “貴女” (kijo), termo meio antigo, que remete ao “você”, mas, referindo-se a uma “mulher nobre”.

2. 心星空 (shinsei sora): esta palavra não existe. “Shinsei” escreve-se usualmente assim “新生”, significando “renovado”, “renascido”. Usei a forma de leitura onyomi de “心” (kokoro), que é “shin” e juntei com onyomi de “星” (hoshi), que é “sei”, formando a fonética “shinsei”. “心” (kokoro) significa “coração” e “星” (hoshi) pode ser traduzido como “estrela”. Já “空” (sora) significa “céu”, portanto, a expressão fica “renovado céu estrelado do coração”, todavia, na tradução, omiti a palavra “coração” utilizada anteriormente.

3. 瞳の奥にある銀河 (hitomi no oku ni aru ginga): é uma referência à música do Flower, chamada “Hitomi no Oku no Milky Way” (瞳の奥の銀河(ミルキーウェイ)).

4. Afrodite: para quem não sabe, ela é a deusa grega do amor, da beleza e da sexualidade.

[Poesia] Só a Música Existe

Olá a todos! 🙂 Como vão?

Na postagem de hoje transcrevo uma nova poesia minha!

Só a Música Existe
Só a Música Existe – Imagem retirada deste site.

 

Só a Música Existe Poesia: Só a Música Existe

 

A música, para mim, é a melhor coisa que existe! Ela faz parte de minha vida, de forma bem profunda e, sem ela, não vivo! Não é a toa que minha musa inspiradora é uma incrível vocalista! ^.^

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesia] Chamado da Luz

Olá pessoal! 🙂 Tudo bem com todos?

Na postagem de hoje transcrevo uma nova poesia. Apesar de eu tê-la escrito, as palavras me vieram por intuição, durante uma rápida meditação, portanto, não sei se devo chamá-la de minha. Como não sei quem foi que me intuiu, não posso dar os devidos créditos. Todavia, expresso minha gratidão, por poder ser o canal para esta.

Sem mais, vamos à poesia!

Chamado da Luz
Chamado da Luz – Imagem retirada deste site.

 

Chamado da Luz Poesia: Chamado da Luz

 

O dia em que o coração de cada membro da humanidade vibrar no Amor está se aproximando. E, então, não seremos apenas a humanidade, e sim uma Grande Fraternidade! A Luz já nos chama! Sejamos Amor e espalhemos essa vibe para que nossos irmãos ainda presos no pesadelo da densidade, possam despertar finalmente!

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesia] Meu Mundo

Olá! 🙂 Tudo bem?

Hoje estou postando uma poesia nova minha! A inspiração veio-me esta manhã, “do nada”!

Meu Mundo
Meu Mundo – Imagem retirada deste site.

 

Meu Mundo Poesia: Meu Mundo

 

Acredito que devemos cuidar bem de quem amamos, tanto quanto o fazemos pelo Mundo em que vivemos. Isso, pois, graças ao fato de ter conhecido a pessoa amada, podemos enxergar a Vida de forma mais bela, colorida, em tons mais divinos.

O Amor é o sentimento mais poderoso! Por isso, deve-se amar como muita responsabilidade, já que não se trata apenas do “eu” (ego).

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesia] Namastê!

Olá pessoal! 🙂 Como estão?

Na postagem de hoje temos uma poesia nova e inédita! Espero que gostem!

Namastê!
Namastê! – Imagem retirada deste blog.

 

Namastê! Poesia: Namastê!

 

Há coisa melhor do que reverenciarmos com Amor e gratidão nosso próximo, que nada mais é do que uma outra versão de nós mesmos? Se todos fizéssemos isso sempre, tenho certeza que vivenciaríamos um mundo muito mais elevado, e a ascensão de nosso querido planeta Terra (Gaia) seria mais fácil! Resumidamente, era isso que eu gostaria de passar com esta poesia! Além de, explicar um pouco sobre o significado de “namastê” ( नमस्ते), que é muito mais do que um cumprimento. É uma reverência entre o divino interior de cada um!

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesias] Uma nova história | Sorriso Encantador

Olá para todos!! 🙂 Como andam?

Hoje vou repostar duas poesias minhas! 🙂


Post escrito originalmente em 14 de dezembro de 2011.


Só que a de hoje, é dedicada a uma pessoa que conheci faz pouco tempo (na época em que foi escrita originalmente). E em tão pouco tempo já se tornou uma amiga tão querida para mim! 🙂

Eu a chamo carinhosamente de Tomi~chan! 🙂

Uma nova história | Sorriso Encantador
Tomi~chan

 

Uma nova história Poesia: Uma nova história

 

Bom, a poesia já disse tudo! Mas, quero acrescentar que estou adorando conhecer essa amiguinha! 🙂


Post escrito originalmente em 21 de fevereiro de 2012.


No post de hoje transcreverei mais uma poesia minha! Esta é dedicada à uma amiga especial! Alguém por quem tenho um grande carinho e que foi importante na minha vida!

 

Sorriso Encantador Poesia: Sorriso Encantador

 

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços! E um Beijão pra Tomi~chan!

[Poesia] Aquela Pessoa

Olá a todos! 🙂 Como andam?

Esta é mais uma postagem da homenagem de uma semana que mencionei anteriormente. É uma repostagem de uma poesia minha! Na realidade, era para ser outra poesia, mas dei-me conta de que já havia repostado ela aqui, e não pretendo re-repostar nada! >.<


Post escrito originalmente em 9 de julho de 2011.


Depois de tanto tempo, escrevi uma nesta madrugada do dia 7 para o dia 8 desse mês! (Acordei com a ideia e escrevi! ^__^).

Bom, sem mais, o poema:

Aquela Pessoa
Aquela Pessoa – Imagem retirada deste site.

 

Aquela Pessoa Poesia: Aquela Pessoa

 

Espero que gostem do meu poema!!

Por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Poesia] Hoje distante

Olá pessoas! 🙂 Tudo bem?

Esta é mais uma postagem da semana especial da homenagem que mencionei anteriormente.


Post escrito originalmente em 23 de março de 2012.


No post de hoje escrevo mais uma poesia minha! Espero que gostem! ^.^

Hoje distante
Hoje distante – Imagem retirada deste site.

 

Hoje distante Poesia: Hoje distante

 

Quem nunca teve aquele amor inesquecível? Claro, todos os amores verdadeiros são inesquecíveis, mas, falo daquele especial, que marcou o cerne de nossa alma. Aquele que, no íntimo da existência, todos buscam.

Por hoje é só! 🙂

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!