[Flower] Nanairo Candle/Vela de Sete Cores

Olá queridos e queridas! 🙂 Como estão?

Hoje temos a última postagem do Mês Musical Temático, encerrando com chave de ouro, com a música “Nanairo Candle” (七色キャンドル) do meu grupo favorito Flower (Flower). O título significa “Vela de Sete Cores“.

Imagem promocional do álbum “Hanadokei”.
Imagem promocional do álbum “Hanadokei”.
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.

Esta música é a décima primeira faixa do álbum chamado “Hanadokei” (花時計), tendo como vocal a minha musa Washio Reina (鷲尾伶菜) e a Ichiki Kyoka (市來杏香). E, está disponível no Spotify:

Sem mais, vamos à letra/tradução:

Capa do álbum “Hanadokei” - Regular Edition.
Capa do álbum “Hanadokei” – Regular Edition.
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.

七色キャンドル
歌手:Flower
作詞:小竹正人
作曲:TAKAROT・SHUHEI
編曲:TAKAROT
ヴォカールアレンジャー:和田昌哉

七色のキャンドルに火を灯した
Nanairo no KYANDORU ni hi wo tomoshita
私のココロの中のBlue sky 虹が架かりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni
I don’t say good-bye But I’ll say hello
I don’t say good-bye But I’ll say hello
You don’t say good-bye You’ll say hello
You don’t say good-bye You’ll say hello

昨日私ちょっとね 落ち込んでいたの
Kinou watashi chotto ne ochikondeita no
でもあなたに会ったら 元気になった気がするのよ
Demo anata ni attara genki ni natta ki ga suru no yo
もどかしいのが 若いってことなの?
Modokashii no ga wakai tte koto nano?
どうしても素直にはなれない場面が増えてる
Doushitemo sunao ni narenai bamen ga fueteru
優しい言葉に傷付いたり 涙を笑って誤魔化そうとしたりで...
Yasashii kotoba ni kizutsuitari namida wo waratte gomakasou to shitari de…

「また明日ね」手を振りながらあなたが
“Mata ashita ne” te wo furinagara anata ga
そう言ってくれるから¹ 私は 頑張っていけるんだね
Sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
In my heart キャンドルに火を灯した
In my heart KYANDORU ni hi wo tomoshita
私のココロの中のBlue sky 虹が架かりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni

一つ二つ願いを叶えるたびに
Hitotsu futatsu negai wo kanaeru tabi ni
何かを失くしている それは仕方がないけれど
Nanika wo nakushiteiru sore wa shikata ga nai keredo
変わらないもの 大切にするのも
Kawaranai mono taisetsu ni suru no mo
大人になるために 絶対必要だと思うの
Otona ni naru tame ni zettai hitsuyou da to omou no
私はあなたを幸せにできてるのかな? それだったら嬉しい
Watashi wa anata wo shiawase ni dekiteru no kana? Sore dattara ureshii

「ありがとう」って あなたが微笑むたびに
“Arigatou” tte anata ga hohoemu tabini
どんなに辛いことでも 何だか 乗り越えて行けそうなの
Donna ni tsurai koto demo nandaka norikoeteikesou nano
In your heart キャンドルを消さないでね
In your heart KYANDORU wo kesanaide ne
明日のココロの天気予報は きっとね曇りのち晴れ
Ashita no KOKORO no tenkiyohou wa kitto ne kumori nochi hare

私からあなたへと あなたから私へと
Watashi kara anata e to anata kara watashi e to
決して消えない キャンドルの炎を
Kesshite kienai KYANDORU no honoo wo
次々点けて 思い出映して 忘れないでいたいのよ ずっと
Tsugitsugi tsukete omoide utsushite wasurenai de itai no yo zutto

指の隙間を零れ落ちてく 砂のように時間は
Yubi no sukima wo koboreochiteku suna no youni jikan wa
過ぎ去ってしまうのね
Sugisatteshimau no ne
「また明日ね」手を振りながらあなたが
“Mata ashita ne” te wo furinagara anata ga
そう言ってくれるから 私は 頑張っていけるんだね
Sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
In my heart キャンドルに火を灯した
In my heart KYANDORU ni hi wo tomoshita
私のココロの中のBlue sky 虹が架かりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni
きっと笑えますように
Kitto waraemasu youni

I don’t say good-bye But I’ll say hello
I don’t say good-bye But I’ll say hello
七色のキャンドルが
Nanairo no KYANDORU ga
You don’t say good-bye Yes, you’ll say hello
You don’t say good-bye Yes, you’ll say hello
揺れている
Yureteiru
Don’t say good-bye
Don’t say good-bye

~TRADUÇÃO~

Capa do álbum “Hanadokei” - Limited Edition (2CDs+DVD).
Capa do álbum “Hanadokei” – Limited Edition (2CDs+DVD).
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.

Vela de Sete Cores
Intérprete: Flower
Letra: Odake Masato
Composição: TAKAROT・SHUHEI
Arranjo: TAKAROT
Arranjo Vocal: Wada Masaya
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

Acendi o fogo da Vela de Sete Cores
Desejando que um arco-íris cruze o Céu azul de dentro do meu CORAÇÃO
Eu não digo adeus, Mas, eu irei dizer olá
Você não diga adeus, Você vai dizer olá

Ontem eu estava um pouco para baixo
Mas, quando eu te encontro, sinto que fico bem
A frustração é por eu ser jovem?
Os casos em que não consigo ser franca de forma alguma, estão se multiplicando
Sendo ferida por palavras gentis, enganando as lágrimas rindo

Por você dizer¹ “até amanhã né”, enquanto minhas mãos tremem
Eu consigo me esforçar
Em meu coração acendi o fogo da Vela
Desejando que um arco-íris cruze o Céu azul de dentro do meu CORAÇÃO

Cada vez que um ou dois desejos se realizam
Estou perdendo alguma coisa; isso não tem jeito, mas,
As coisas que não mudam, as coisas que são preciosas
Penso que são absolutamente necessárias, em prol de me tornar adulta
Será que estou sendo capaz de lhe dar felicidade? Se assim for, fico feliz

Cada vez que você sorri dizendo “obrigado”
Não importa o quão duro seja a circunstância, de alguma forma, parece que conseguirei superar
Não apague a vela em seu coração
A previsão do tempo do CORAÇÃO de amanhã é o céu claro depois do nublado

De mim para você, de você para mim
As chamas da vela que nunca se apagam
Acendendo sucessivamente, projetando as memórias, não quero esquecer, para sempre

Na fenda entre os dedos, como areia, vai derramando o tempo
Que já acabou por passar
Por você dizer “até amanhã né”, enquanto minhas mãos tremem
Eu consigo me esforçar
Em meu coração acendi o fogo da Vela
Desejando que um arco-íris cruze o Céu azul de dentro do meu CORAÇÃO
Desejo que você esteja certamente sorrindo
Eu não digo adeus, Mas, eu irei dizer olá
A Vela de Sete Cores
Você não diga adeus, Sim você vai dizer olá
Está tremendo
Não diga adeus

~HIRAGANA/KATAKANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

Capa do álbum “Hanadokei” - Limited Edition (2CDs+Blu-ray).
Capa do álbum “Hanadokei” – Limited Edition (2CDs+Blu-ray).
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.

なないろキャンドル
かしゅ:Flower
さくし:おだけまさと
さっきょく:TAKAROT・SHUHEI
へんきょく:TAKAROT
ヴォカールアレンジャー:わだまさや

なないろのキャンドルにひをともした
Nanairo no KYANDORU ni hi wo tomoshita
わたしのココロのなかのBlue sky にじがかかりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni
I don’t say good-bye But I’ll say hello
I don’t say good-bye But I’ll say hello
You don’t say good-bye You’ll say hello
You don’t say good-bye You’ll say hello

きのうわたしちょっとね おちこんでいたの
Kinou watashi chotto ne ochikondeita no
でもあなたにあったら げんきになったきがするのよ
Demo anata ni attara genki ni natta ki ga suru no yo
もどかしいのが わかいってことなの?
Modokashii no ga wakai tte koto nano?
どうしてもすなおにはなれないばめんがふえてる
Doushitemo sunao ni narenai bamen ga fueteru
やさしいことばにきずついたり なみだをわらってごまかそうとしたりで...
Yasashii kotoba ni kizutsuitari namida wo waratte gomakasou to shitari de…

「またあしたね」てをふりながらあなたが
“Mata ashita ne” te wo furinagara anata ga
そういってくれるから わたしは がんばっていけるんだね
Sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
In my heart キャンドルにひをともした
In my heart KYANDORU ni hi wo tomoshita
わたしのココロのなかのBlue sky にじがかかりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni

ひとつふたつねがいをかなえるたびに
Hitotsu futatsu negai wo kanaeru tabi ni
なにかをなくしている それはしかたがないけれど
Nanika wo nakushiteiru sore wa shikata ga nai keredo
かわらないもの たいせつにするのも
Kawaranai mono taisetsu ni suru no mo
おとなになるために ぜったいひつようだとおもうの
Otona ni naru tame ni zettai hitsuyou da to omou no
わたしはあなたをしあわせにできてるのかな? それだったらうれしい
Watashi wa anata wo shiawase ni dekiteru no kana? Sore dattara ureshii

「ありがとう」って あなたがほほえむたびに
“Arigatou” tte anata ga hohoemu tabini
どんなにつらいことでも なんだか のりこえていけそうなの
Donna ni tsurai koto demo nandaka norikoeteikesou nano
In your heart キャンドルをけさないでね
In your heart KYANDORU wo kesanaide ne
あしたのココロのてんきよほうは きっとねくもりのちはれ
Ashita no KOKORO no tenkiyohou wa kitto ne kumori nochi hare

わたしからあなたへと あなたからわたしへと
Watashi kara anata e to anata kara watashi e to
けっしてきえない キャンドルのほのおを
Kesshite kienai KYANDORU no honoo wo
つぎつぎつけて おもいでうつして わすれないでいたいのよ ずっと
Tsugitsugi tsukete omoide utsushite wasurenai de itai no yo zutto

ゆびのすきまをこぼれおちてく すなのようにじかんは
Yubi no sukima wo koboreochiteku suna no youni jikan wa
すぎさってしまうのね
Sugisatteshimau no ne
「またあしたね」てをふりながらあなたが
“Mata ashita ne” te wo furinagara anata ga
そういってくれるから わたしは がんばっていけるんだね
Sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
In my heart キャンドルにひをともした
In my heart KYANDORU ni hi wo tomoshita
わたしのココロのなかのBlue sky にじがかかりますように
Watashi no KOKORO no naka no Blue sky niji ga kakarimasu youni
きっとわらえますように
Kitto waraemasu youni

I don’t say good-bye But I’ll say hello
I don’t say good-bye But I’ll say hello
なないろのキャンドルが
Nanairo no KYANDORU ga
You don’t say good-bye Yes, you’ll say hello
You don’t say good-bye Yes, you’ll say hello
ゆれている
Yureteiru
Don’t say good-bye
Don’t say good-bye

Imagem promocional do álbum “Hanadokei”.
Imagem promocional do álbum “Hanadokei”.
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.

Esta linda música é bem agridoce, apesar da melodia ser leve e ter características doces. Ela começa falando de como ele faz bem para ela e, como ele a ajuda com suas emoções.

No decorrer da música, dá a entender que eles estão para se separar, mas, não por conta de conflito ou algo assim, tenho a impressão de que ele está indo para longe, por alguma razão.

Principalmente, por ela falar que vai manter a chama da vela acesa, no caso, esta representa o amor. Todavia, esta vela está trêmula no final da música, o que indica que ele está indo. Outro trecho que confirma isso, é quando ela deseja que ele esteja sempre sorrindo. Dizendo de um jeito que parece que ela não poderá estar com ele, para conferir isso.

Todavia, ela é otimista, pois, ela diz que não dirá adeus e, pede para ele também não o fazer.

Que nós não precisemos dizer adeus, acreditando que um dia, sempre vamos poder nos encontrar com quem amamos, seja neste, ou em outros mundos.

Quanto a nota de tradução, temos apenas uma:

1. A tradução desse trecho foi colocada no verso de cima, para melhor construção das frases em nosso idioma.

Quem quiser ouvir a música no show (via YouTube):

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


REFERÊNCIAS:

~> Letra original: Uta-Net
~> Letra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: jisho


EXTRA:

Foto das integrantes:

Flower -花時計-
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Fujii Shuuka/藤井萩花

藤井萩花
Fujii Shuuka
Shigetome Manami/重留真波

重留真波
Shigetome Manami
Nakajima Mio/中島美央

中島美央
Nakajima Mio
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Ichiki Kyoka/市來杏香

市來杏香
Ichiki Kyoka
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Copyright © LDH/Sony Music Associated Records. All rights reserved.