Quanto vale um “te amo”?

Post escrito originalmente em 20 de julho de 2012.


Olá para todos! 🙂 Como vão?

No post de hoje responderei à esta pergunta do título: “Quanto vale um ‘te amo’“?

Quanto vale um "te amo"?
Imagem retirada deste site.

Já fiz vários posts sobre o tema amor (posts relacionados a seguir, alguns ainda no blog antigo), mas hoje falarei não de seu significado verdadeiro, mas quanto está “valendo” um “te amo” nos dias de hoje.


Posts relacionados:

~> Amor
~> Eu te amo
~> O amor verdadeiro
~> O que é o Amor?
~> Os 10 Mandamentos do Casal
~> Sofrendo de amor
~> SEICHO-NO-IE: Amor-apego x Amor que vivifica
~> SEICHO-NO-IE: ASSIM SE CONCRETIZA O AMOR
~> SEICHO-NO-IE: O grau mais elevado do amor
~> Beijo
~> Desilusão amorosa


É comum ver nas redes sociais pessoas dizendo “te amo” para várias pessoas ao mesmo tempo. Quando se questiona, recebe-se a resposta: “É que eu amo meus amigos!“.

Não há nenhum mal em gostar tanto de todos os amigos, existe até o termo “amor de amigo“, mas será que é legal expressar-se dizendo “te amo“? Principalmente no caso de ser alguém do sexo oposto. Isso pode acarretar em um monte de problemas e mal-entendidos! Alguns deles são:

– O amigo(a) pode trocar as bolas achando que há um sentimento especial aí, iludindo-o(a). Decepcionando-o(a) depois, ao ver que essa pessoa diz “te amo” para todos. Isso pode ferir seriamente os sentimentos de alguém.

– Quando encontrar sua alma gêmea, o que vai dizer? “Te amo” também? Percebem que, para alguém que diz essas palavras para muitas pessoas, elas perdem valor?

– Pode afastar amigos(as) que namoram. Os respectivos namorados desses(as) amigos(as) não vão gostar de ver outra pessoa dizendo “te amo” aos seus parceiros(as). Sem contar que pode deixar esses amigos(as) sem saber o que fazer, se responde ou não.

– Mesmo que esse amigo(a) seja solteiro, pode tirar oportunidades deste. Suponhamos que haja alguém gostando desse amigo(a), essa pessoa vendo este recebendo “te amo” seu, certamente ficará receoso(a) de se aproximar, ou tentar se declarar.

Esses são os problemas que me vêm na cabeça agora, mas com certeza, devem haver muito outros.

Sinceramente, houve uma época em que eu também agia assim, e tive alguns problemas como os citados acima. Atualmente eu evito de dizer “te amo”, a menos que eu tenha certeza de que esta pessoa seja alguém por quem eu esteja realmente apaixonado.

A frase “te amo” não foi feita para se falar à todas as pessoas que gostamos, ou sentimos carinho, mesmo que sejam pessoas que realmente amamos. Ela existe para ser direcionada à pessoa especial, quem você escolheu para ser parceira(o) pelo resto de sua vida, mesmo que não dê certo, mas se naquele momentos se sentir assim, não há problemas! Além desta pessoa, é claro que dizer “te amo” aos pais e avós também é aceitável, pois são as pessoas mais importantes de nossas vidas, sem dúvida. Mas, fora isso, não aconselho a pronunciar estas palavras a outras pessoas.

Nesta postagem estou desconsiderando as pessoas que dizem o “te amo” para conquistar um ficante, ou para brincar com os sentimentos de outrem. Já que estes entram na categoria “falsos românticos” (já falei deles em outro artigo), em minha opinião, e no geral, são pessoas que não se importam em machucar o próximo.

Por fim, reforço minha opinião, expressa em outros posts e poesias: Tanto as palavras “eu te amo“, como os beijos e até mesmo uma relação mais “adulta” só devem ser colocadas em prática com a pessoa que realmente amamos, tem que ser aquela pessoa única, que você aceita e gosta independente de seus defeitos, manias, qualidade, como, onde, quando e porque! Alguém com quem se deseja estar junto sempre, mesmo sem motivo, e pelo máximo de tempo possível.

Quando se encontra alguém assim, e essa pessoa te corresponde da mesma forma, aí sim, o seu “te amo” vai valer o que realmente deveria valer!

Bom, por hora é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

Anúncios

Algumas coisas que as pessoas deveriam aprender…

Post escrito originalmente em 4 de maio de 2012.


Olá para todos! 🙂 Como vão?

Hoje vou transcrever um e-mail que recebi da Yuki~chan faz um tempo já!

Espero que gostem, no final, farei minhas considerações e reflexões sobre o assunto!

Algumas coisas que as pessoas deveriam aprender...
Imagem retirada deste blog.

Algumas coisas que as pessoas deveriam aprender…

“Dedique-se no trabalho. Mas lembre-se de zelar pela sua saúde, pois você pode ser o melhor no que faz, mas em uma empresa você é somente mais um número. Acredite, se ficar doente e apresentar prejuízo, a empresa não pensará duas vezes em substituí-lo.

Esforce-se nos estudos. Mas lembre-se de descansar. O divertimento é fundamental até nos estudos, pois descansa e renova a mente.

Dê sempre o melhor de si mesmo em tudo. Mas lembre-se, dar o melhor de si, não é levá-lo até o limite de sua própria existência, proporcionando um estresse no corpo e na alma. Dar o melhor de si é vencer desafios sem matar-se.

Faça um exame semanal de autoconsciência: busque ver o que poderia ter feito melhor ou o que errou, aonde poderia ter dado pausas… como está o seu relacionamento com as pessoas que ama…você as fez feliz esta semana? Ou mal teve tempo de perguntar-lhes como foi seu dia? Reparou que sua mãe cortou o cabelo? Que seu pai precisa de ajuda para arrumar o chuveiro? E a pessoa amada? O que fez por ela esta semana? Lembre-se, conquistar alguém não é algo que se deve ser feito somente no começo… mas sim, todos os dias. Quem ama cuida. Se você não cuidar, acredite, outra pessoa o fará em seu lugar. Quem não gosta de um mimo? De receber uma ligação e ouvir que a pessoa só ligou porque queria escutar sua voz, desejar-lhe um bom dia e dizer que te ama?

Busque ser humilde. Reconheça quando errar e desculpe-se. Você não será insignificante por fazer isto. Pelo contrário, irá se tornar ainda maior.

Tenha somente o nível necessário de exigência. Aquele que se cobra muito é um carrasco com os outros.

Use seus olhos para ver outra coisa que não seja a tela do computador. Pare. Respire. Olhe para cima. Esqueceu de como o céu é lindo? Ou esqueceu que ele existe?

Lembre-se…valorize as coisas certas. Você pode ter todo o dinheiro do mundo e não ser feliz. Você pode ser o melhor no trabalho e nos estudos e não ser feliz. Você pode ser o dono da empresa mais poderosa do mundo e não ser feliz. E ainda mais… você pode perder tudo isto e conseguir novamente.

E você? Você pode perder sua saúde? Sua vida e recuperá-la novamente? Quanta noites de sono você já perdeu por causa de preocupações com o emprego? Quantos finais de semana passou viajando a trabalho ou estudando? Quantas vezes perdeu uma deliciosa refeição por estresse? Quantas vezes deixou de aproveitar um banho quentinho por pressa?

Pare! Respire! Aproveite a paisagem a sua volta!

Aproveite a si mesmo! Durma como se fizesse noites que não dorme. Tome aquele banho! Aproveite e livre-se das preocupações e do estresse! Coma aquela comida que mais gosta sem pressa, apreciando cada tempero em sua boca!

E quanto as pessoas que ama? Você pode perdê-las e recuperá-las novamente? Ainda ninguém conseguiu inventar algo que nos faça viver para sempre.

Vivemos acreditando que as pessoas que amamos sempre estarão presentes. Que sempre podem esperar. Mas não é verdade. Elas também têm suas vidas. Seus sonhos. E como todo ser humano, morrem, um dia.

As pessoas que amamos são tomadas muito rapidamente de nossas vidas. E ás vezes, quando nos damos conta, elas já se foram e nem pudemos dizer-lhes o quanto as amamos. Neste momento, paramos e pensamos em tudo que podíamos ter feito ou falado, mas já é tarde.

Por isto, nunca deixe para fazer depois, o que você pode fazer hoje por aqueles que você ama.

Encaminho este e-mail à você com a esperança de ele transforme sua vida! Assim como transformou a minha!

Autor Desconhecido

Não se esqueça: Quando alguém quer algo, dá um jeito. Quando não quer, dá uma desculpa.”.”

O texto foi escrito maravilhosamente bem, e possui toda a razão, ao meu ver.

Lembro-me na época do meu TCC na faculdade, quando praticamente “deixamos de viver”. Está certo que o tempo era curto, mas às vezes penso que se nós relaxássemos um pouco durante o percurso, talvez nosso rendimento tivesse sido maior.

Por estresse, ou por preocupação com diversas coisas do dia a dia, acabamos nos esquecendo de coisas simples da vida, mas que nos são essenciais!

Estudar e trabalhar são coisas importantíssimas, sem dúvida! Mas, não devemos nos esquecer que somos seres humanos, e não máquinas! Temos sentimentos e não devemos nos esquecer deles! Precisamos das pessoas que amamos, assim como elas precisam da gente! Como o e-mail diz, se não cuidar, outra pessoa o fará (não estou falando de traição, ok? Já que isso tem mais a ver com o caráter de cada um.)! Precisamos relaxar, distrair e divertir! Sem isso, nossa concentração cai e, consequentemente nosso rendimento nos estudos/trabalho também!

Vou até um pouco além! Alguma vez na vida, já agradeceram à água por mitigar a sua sede? Ou por lavar seu corpo? E o alimento que come? Já agradeceu a ele pelos nutrientes que te mantém vivo e saudável? Essas coisas simples do cotidiano, tão “banal” pra muitos, mas que outros tantos apenas sonham em ter! Não deveríamos valorizar mais tudo isso, ao invés de reclamar do que nos falta?

Obviamente, não só às coisas, mas também às pessoas, como diz no e-mail, devemos dizer à elas o quanto nos são importantes, transmitir os nossos sentimentos! Já falaram”te amo” para seus pais hoje? Para sua namorada(o), marido ou esposa? Já falaram para seu amigo(a) que ele(a) é querido(a) pra você! Já agradeceu a companhia dele(a)?

Sei que poucas pessoas fazem isso! Mas acho que deveria ser o “normal“! Ser grato pelas coisas que temos e demonstrar isso!

Se deixarmos para fazer isso amanhã (futuro), talvez não tenhamos mais esta oportunidade! Talvez a vida termine, ou talvez, por algum motivo, essa pessoa se afaste! Ou talvez ela mude seu jeito, afinal, estamos mudando constantemente! Eu mesmo, conheci pessoas que hoje já não conheço mais!

Se errou, peça perdão o quanto antes! Se alguém errou, perdoe! Não tenha um coração tão estreito! Se estão pedindo perdão, é porque essa pessoa se importa!

“Existem ocasiões em que podemos nos despedir daqueles que nos importam sem ter a chance de pedir desculpas pelos erros que cometemos.”
(Takaya Natsuki – Fruits Basket – Vol. 21)

Acredito que é assim que poderemos viver sem arrependimentos!

Minha vida mesmo, talvez não seja tão longa, quem sabe? Por isso já deixei “plantado” a sementinha de meu maior desejo (aqui)! Tipo um legado que deixo neste mundo, embora para muitos, possa parecer algo banal e desinteressante.

E é por isso que jamais esqueço de agradecer às pessoas que me importo! Sempre lembro, homenageio e agradeço (não à todos… mas ao máximo possível). Muitos estranham, sei disso! Mas sou assim! Carregarei todas as lembranças dessas pessoas comigo! Cada sorriso, cada momento, cada aprendizado! São partes de mim! E mesmo que ninguém se importe, mesmo que todos se esqueçam, tenho a fé de que um dia, alguém vai herdar esses meus pensamentos e sentimentos, e será um caçador de sonhos melhor do que eu!

Bom, prolonguei de mais o assunto! (Será que alguém vai ler tudo isso? Tenho minhas dúvidas! Huaehauea…). Mas, se alguém ler, muito obrigado!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[Ohara Sakurako] Nakitai Kurai/A Ponto de Querer Chorar

Olá pessoas! 🙂 Tudo bem?

Na postagem de hoje, transcrevo e traduzo a músicaNakitai Kurai” (泣きたいくらい) da atriz, cantora e letrista Ohara Sakurako (大原櫻子). O título pode ser traduzido como “A Ponto de Querer Chorar“.

Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

A faixa foi usada como tema musical do comercial para a “SEA BREEZE” (SEA BREEZE) da Shiseido (資生堂), cujo título é “DEO & GEL Suki dakara” (デオ&ジェル 好きだから), e que foi protagonizado pela Hirose Suzu (広瀬すず) e Nakagawa Taishi (中川大志), confiram:

Sem mais, vamos à letra:

Capa do single “Nakitai Kurai” – Regular Edition.
Capa do single “Nakitai Kurai” – Regular Edition.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

泣きたいくらい
歌手:大原櫻子
作詞:大原櫻子・小名川高弘
作曲:小名川高弘
編曲:小名川高弘

泣きたいくらい
Nakitai kurai
君のことが好きになっていく¹
Kimi no koto ga suki ni natteiku
見つめ合うたびに
Mitsumeau tabi ni
指を伝う鼓動²(リズム)
Yubi wo tsutau RIZUMU
早すぎてため息でちゃうの
Haya sugite tameiki de chau no
泣いた顔も
Naita kao mo
照れた顔も愛しくて
Tereta kao mo itoshikute
隣でそっと
Tonari de sotto
溶けてしまいそうなほどの幸せ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっと大切にしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

会うたびに
Au tabi ni
楽しさと切なさが
Tanoshisa to setsunasa ga
寄り添う日々 出会った頃は
Yorisou hibi deatta koro wa
ここ³までじゃなかったのに
Koko made jyanakatta noni

息をするのも忘れるくらい
Iki wo suru no mo wasureru kurai
ただただ笑いあってる時間を
Tada tada waraiatteru jikan wo
幸せに思える
Shiawase ni omoeru
素直に言いたい
Sunao ni iitai

泣きたいくらい
Nakitai kurai
君のことが好きになっていく
Kimi no koto ga suki ni natteiku
見つめ合うたびに
Mitsumeau tabi ni
指を伝う鼓動(リズム)
Yubi wo tsutau RIZUMU
早すぎてため息でちゃうの
Haya sugite tameiki de chau no
泣いた顔も
Naita kao mo
照れた顔も愛しくて
Tereta kao mo itoshikute
隣でそっと
Tonari de sotto
溶けてしまいそうなほどの幸せ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっと大切にしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

いつの日か
Itsu no hi ka
大人の恋愛なんて
Otona no ren’ai nante
想像した でも結局
Souzoushita demo kekkyoku
いまと変わらないのかも
Ima to kawaranai no kamo

お揃いっていう言葉がいつしか
Osoroi tte iu kotoba ga itsushika
好きになったのは君のせいだって
Suki ni natta no wa kimi no sei datte
幸せに思える
Shiawase ni omoeru
素直に言いたい
Sunao ni iitai

泣きたいくらい
Nakitai kurai
君のことが好きになっている
Kimi no koto ga suki ni natteiru
わがままでもいいから
Wagamama demo ii kara
少し苦しくたって
Sukoshi kurushiku tatte
このままでいさせてお願い
Kono mama de isasete onegai
負けないくらい
Makenai kurai
君のことを抱きしめるよ
Kimi no koto wo dakishimeru yo
目を閉じたら
Me wo tojitara
消えてしまいそうなほどの幸せ
Kieteshimaisou na hodo ni shiawase
ずっと大切にしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

泣きたいくらい
Nakitai kurai
君のことが好きになっていく
Kimi no koto ga suki ni natteiku
隣でそっと
Tonari de sotto
溶けてしまいそうなほどの幸せ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっと大切にしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara
消えてしまいそうなほどの幸せ
Kieteshimaisou na hodo no shiawase
ずっと大切にしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

~TRADUÇÃO~

Capa do single “Nakitai Kurai” – Limited Edition A.
Capa do single “Nakitai Kurai” – Limited Edition A.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

A Ponto de Querer Chorar
Intérprete: Ohara Sakurako
Letra: Ohara Sakurako・Konagawa Takahiro
Composição: Konagawa Takahiro
Arranjo: Konagawa Takahiro
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

A ponto de querer chorar
Eu irei te amar¹
Cada vez que nossos olhares se encontram
(Com o) dedo (você) transmite o ritmo²
Sendo rápido demais, dou um suspiro
Seu rosto choroso
E, também, seu rosto envergonhado, são amáveis
Ao seu lado, suavemente
A felicidade que está no grau em que parece que vai derreter
Quero valorizar sempre

Na ocasião em que nos encontramos
A diversão e o sofrimento
Os dias aconchegados, na época em que nos conhecemos
Ainda não tínhamos chegado até aqui³

A ponto de eu me esquecer de respirar
Apenas no tempo em que rimos
Parecemos felizes
Quero lhe dizer sinceramente

A ponto de querer chorar
Eu irei te amar
Cada vez que nossos olhares se encontram
(Com o) dedo (você) transmite o ritmo
Sendo rápido demais, dou um suspiro
Seu rosto choroso
E, também, seu rosto envergonhado, são amáveis
Ao seu lado, suavemente
A felicidade que está no grau em que parece que vai derreter
Quero valorizar sempre

Um dia
Sobre (como seria) o amor adulto
Eu imaginei, mas, afinal,
Possivelmente não mudaria (em relação com o) agora

Sem perceber, a palavra chamada correspondência
Passei a gostar por sua causa
Parecemos felizes
Quero lhe dizer sinceramente

A ponto de querer chorar
Eu estou te amando
Mesmo sendo egoísta
Mesmo se for um pouco sufocante
Deixe-me ficar deste jeito, por favor
Tanto quanto possível
Eu vou lhe abraçar
Se fechar os olhos
A felicidade que está no grau em que parece que vai desaparecer
Quero valorizar sempre

A ponto de querer chorar
Eu irei te amar
Ao seu lado, suavemente
A felicidade que está no grau em que parece que vai derreter
Quero valorizar sempre
A felicidade que está no grau em que parece que vai desaparecer
Quero valorizar sempre

~HIRAGANA/KATAKANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

Capa do single “Nakitai Kurai” – Limited Edition B.
Capa do single “Nakitai Kurai” – Limited Edition B.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

なきたいくらい
かしゅ:おおはらさくらこ
さくし:おおはらさくらこ・こながわたかひろ
さっきょく:こながわたかひろ
へんきょく:こながわたかひろ

なきたいくらい
Nakitai kurai
きみのことがすきになっていく
Kimi no koto ga suki ni natteiku
みつめあうたびに
Mitsumeau tabi ni
ゆびをつたうリズム
Yubi wo tsutau RIZUMU
はやすぎてためいきでちゃうの
Haya sugite tameiki de chau no
ないたかおも
Naita kao mo
てれたかおもいとしくて
Tereta kao mo itoshikute
となりでそっと
Tonari de sotto
とけてしまいそうなほどのしあわせ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっとたいせつにしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

あうたびに
Au tabi ni
たのしさとせつなさが
Tanoshisa to setsunasa ga
よりそうひび であったころは
Yorisou hibi deatta koro wa
ここまでじゃなかったのに
Koko made jyanakatta noni

いきをするのもわすれるくらい
Iki wo suru no mo wasureru kurai
ただただわらいあってるじかんを
Tada tada waraiatteru jikan wo
しあわせにおもえる
Shiawase ni omoeru
すなおにいいたい
Sunao ni iitai

なきたいくらい
Nakitai kurai
きみのことがすきになっていく
Kimi no koto ga suki ni natteiku
みつめあうたびに
Mitsumeau tabi ni
ゆびをつたうリズム
Yubi wo tsutau RIZUMU
はやすぎてためいきでちゃうの
Haya sugite tameiki de chau no
ないたかおも
Naita kao mo
てれたかおもいとしくて
Tereta kao mo itoshikute
となりでそっと
Tonari de sotto
とけてしまいそうなほどのしあわせ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっとたいせつにしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

いつのひか
Itsu no hi ka
おとなのれんあいなんて
Otona no ren’ai nante
そうぞうした でもけっきょく
Souzoushita demo kekkyoku
いまとかわらないのかも
Ima to kawaranai no kamo

おそろいっていうことばがいつしか
Osoroi tte iu kotoba ga itsushika
すきになったのはきみのせいだって
Suki ni natta no wa kimi no sei datte
しあわせにおもえる
Shiawase ni omoeru
すなおにいいたい
Sunao ni iitai

なきたいくらい
Nakitai kurai
きみのことがすきになっている
Kimi no koto ga suki ni natteiru
わがままでもいいから
Wagamama demo ii kara
すこしくるしくたって
Sukoshi kurushiku tatte
このままでいさせておねがい
Kono mama de isasete onegai
まけないくらい
Makenai kurai
きみのことをだきしめるよ
Kimi no koto wo dakishimeru yo
めをとじたら
Me wo tojitara
きえてしまいそうなほどのしあわせ
Kieteshimaisou na hodo ni shiawase
ずっとたいせつにしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

なきたいくらい
Nakitai kurai
きみのことがすきになっていく
Kimi no koto ga suki ni natteiku
となりでそっと
Tonari de sotto
とけてしまいそうなほどのしあわせ
Toketeshimaisou na hodo no shiawase
ずっとたいせつにしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara
きえてしまいそうなほどのしあわせ
Kieteshimaisou na hodo no shiawase
ずっとたいせつにしたいから
Zutto taisetsu ni shitai kara

Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

Essa música é uma declaração de amor fofa e linda! Gosto muito desse amor puro e sem malícias! Bem no estilo “primeiro amor“. Sem contar que, a Sakurako está uma fofura no clipe, representando como se estivesse tendo um encontro com o telespectador.

Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Imagem promocional de “Nakitai Kurai”.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

Quanto às notas de tradução, temos:

1. 君のことが好きになっていく (kimi no koto ga suki ni natteiku): a tradução ao pé da letra seria “Sobre você, eu passarei a te amar”, o que ficaria estranho para nosso idioma, portanto, adaptei para “eu irei te amar”.

2. 鼓動 (kodou): significa “batida”, “palpitação”, “pulsação”. Todavia, ela canta como “リズム” (RIZUMU), que é a forma “ajaponesada” de “rhythm” (ritmo, em inglês).

3. Esse “chegar até aqui”, creio que seja em relação ao relacionamento dos dois, que ainda não era tão profundo.

Para quem quiser ouvir a música, tem a versão encurtada (via YouTube):

Amostra do Photo Card promocional do single “Nakitai Kurai”.
Amostra do Photo Card promocional do single “Nakitai Kurai”.
Copyright © CHERRY.co. All rights reserved.

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


REFERÊNCIAS:

~> Letra original: Uta-Net
~> Letra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: jisho

Saint Seiya – Saga vs Shaka, quem é o mais forte?

Olá pessoal! 🙂 Como andam?

Faz tempo que não falo sobre o mangá/animeSaint Seiya” (聖闘士星矢), conhecido por aqui como “Os Cavaleiros do Zodíaco“, sendo obra de Kurumada Masami (車田正美). Na verdade, ainda estou trabalhando aos poucos na postagem principal desta (só para se ter uma noção, estou discorrendo sobre a Saga de Hades). Mas, até esta ficar pronta, decidi postar sobre um assunto que é alvo de discussões entre os fãs da série, e que geram verdadeiras Guerras Santas nos fóruns e comentários de artigos sobre a mesma.

Como todo bom fã sabe, os 12 Cavaleiros de Ouro são os mais poderosos entre todos os defensores da deusa Atena. Todavia, como era de se esperar, mesmo entre esta dúzia de guerreiros, existe o mais forte. E é inegável que Saga de Gêmeos e Shaka de Virgem sejam os mais evidentes candidatos a esse título. E então, quem é o mais forte?

Saint Seiya – Saga vs Shaka
Saint Seiya – Saga vs Shaka – Montagem feita por mim, com artes do jogo “Saint Seiya Mobage Galaxy Card Battle”.

Além deles, eu cogitaria o Aiolos de Sagitário, já que desconhecemos todo o potencial do personagem (e, como ele foi candidato à Grande Mestre, ao lado de Saga, pode-se esperar que o poder de ambos estejam em níveis próximos). Outro que poderia ser apontado, é Dohko de Libra, sobrevivente da guerra contra Hades do século XVIII, conta com grande experiência de combate (que também não foi devidamente explorado na série clássica). Todavia, deixarei estes dois de lado, pois é difícil de analisá-los, tendo em vista sua participação pequena (mas, não menos importante) na série.

Outro personagem que alguns fãs apontam como o mais forte é o Aiolia de Leão. Porém, ao meu entender, o caso dele é semelhante ao de Seiya de Pégaso, sua personalidade e convicção de nunca desistir o faz superar seus limites, dando a impressão de que é mais poderoso (sem contar o fator protagonismo, querendo ou não, o autor sempre vai decidir quem vence as lutas, certo? Um exemplo fora do Universo Saint Seiya é a Garota Esquilo (da Marvel) derrotar inimigos como Thanos).

Agora, chega de enrolação e vamos para Saga e Shaka. Quem é o mais forte? O que os fãs se esquecem de fazer, ao discutir esse assunto, é definir: mais forte em que aspecto?

Se for em relação à poder destrutivo, a série deixa bem claro que Saga é o mais forte. Sua técnica “Explosão Galática” é devastadora (Ikki que o diga). Na Saga de Hades, podemos ver a superioridade do geminiano contra Mu de Áries; além de suportar e revidar os ataque de Aiolia e de Milo de Escorpião, sendo que ele (e seus companheiro Camus de Aquário e Shura de Capricórnio) estavam um trapo, após lutarem contra Shaka de Virgem. Creio que nesse ponto, ninguém discorda.

Por outro lado, se levarmos em conta o quesito cosmo, acredito que Shaka tenha vantagem (não que Saga fique muito para trás.). Afinal, ele passou a vida inteira meditando e aprimorando sua mente (e consequentemente o cosmo). Além disso, seu cosmo é assustador, vide o fato do próprio Trio da Lamentação (Saga, Shura e Camus) se assustarem com seu cosmo, que foi sentido lá da Casa de Câncer.

A grandiosidade de seu cosmo, somado ao fato dele conseguir conversar com Buda (já que ele é reencarnação de Sakyamuni, ou Shakyamuni) é o que o fez ser conhecido como o homem mais próximo de Deus. Somado a isso, o virginiano se priva voluntariamente da visão, para potencializar seu poder, podendo ser liberado de uma vez ao abri-los (como um canhão). O que ilustra bem a força do cosmo de Shaka, é na Saga de Hades (novamente), quando Saga, Shura e Camus atacam simultaneamente o Cavaleiro de Virgem, e este utiliza seu cosmo (técnica Khan + o abrir dos olhos) para se defender, saindo quase ileso (ficando com um pequeno ferimento na cabeça), o que é um feito impressionante, considerando o poder de três Cavaleiro de Ouro juntos. E, para completar, Shaka foi o primeiro a conseguir despertar o Oitavo Sentido e, após sua morte, atingir o Nirvana (fato mostrado no Spin-off Saint Seiya NEXT DIMENSION).

Muitos contra-argumentam que Shaka e Aiolia tem poderes semelhantes, mencionando a luta que ambos tiveram diante do falso Grande Mestre (Saga), onde este utilizou sua técnica para controlar a mente do leonino. Todavia, ao meu ver, isso foi uma decisão tomada pelo autor, para ilustrar o conceito de “Guerra dos Mil Dias“, que ocorre quando dois Cavaleiros de Ouro se enfrentam e ficam em equilíbrio, sem nunca haver um vencedor. Além disso, Shaka ainda precisava surpreender, quando fosse enfrentar os protagonistas mais para frente, sendo necessário “guardar” seu poder (na frente dos leitores). Portanto, foi questão de roteiro mesmo (repito: ao meu ver.).

É sabido que, em uma disputa, o poder destrutivo e o cosmo não são tudo. Em um embate entre Saga e Shaka, o segundo possui uma técnica bem apelativa: o “Tesouro do Céu“, que é ofensiva e defensiva simultaneamente. Quando ele a utiliza, o inimigo não consegue atacar e nem se defender, além de ir eliminando todos os sentidos da vítima. Mais uma vez, na Saga de Hades, foi mostrado que nem mesmo Saga tem poder destrutivo suficiente para quebrar este poder do virginiano, caso contrário, eles não precisariam apelar para a “Exclamação de Atena” (técnica proibida que utiliza os cosmos de três Cavaleiros de Ouro para recriar uma versão comprimida do Big Bang), e é bem visível que nenhum dos três (Saga, Shura e Camus) queriam utilizá-la, pois manchariam seus nomes como Cavaleiros (além de não ser o objetivo deles, tirar a vida de Shaka, a qual consideravam um companheiro).

Há fãs que argumentam que os três Cavaleiros em questão não estavam com sua força máxima, por não estarem trajando as Armaduras de Ouro, e sim as Sapuris (Surplices ou Sobrepelizes, como preferirem). Porém, estes estão se esquecendo do que Mu disse aos Cavaleiros de Bronze no início da Batalha das Doze Casas. Segundo ele, as armaduras são proteções para os Cavaleiros, o poder deles não provém destas, e sim do cosmo, quem conseguir queimar mais o seu cosmo, é o mais poderoso. Acredito que Saga, Shura e Camus controlem seus cosmos com maestria, independentemente do que estão vestindo. Sem contar que, segundo o Hipermito, nas Guerras Santas mais antigas, os Cavaleiros não tinham armaduras e, no entanto, participaram e venceram batalhas muito mais sangrentas do que vimos na série clássica.

Um contra-argumento que alguns podem fazer é que quando os Cavaleiros de Bronze, em especial o Seiya, vestem a armadura de ouro ficam sim mais fortes. Pela minha interpretação, Seiya recebe ajuda da alma de Aiolos (lembrem-se que a armadura de Sagitário sempre vai “voando” por vontade própria, e isso é sempre creditado como obra na vontade da alma do sagitariano). Afinal, na era clássica, os Cavaleiros de Bronze ainda não controlam com maestria o Sétimo Sentido (como os Cavaleiros de Ouro fazem). O próprio Kurumada disse, na época de Hades, que quando Seiya e os demais de Bronze vestiam as armaduras de Ouro, eles a estavam emprestando de seus verdadeiros portadores (mesmo mortos).

Além de tudo isso, existe mais um quesito de força que pode ser analisado: a força puramente física. Creio que seja óbvio que um dos mais fortes nesse sentido é o Aldebaran de Touro, embora, Saga e Shura, segundo o diagrama na enciclopédia oficial, estejam em níveis bem próximos. Nesse ranking, Shaka cai bastante.

Outro Cavaleiro que não contabilizei foi Shion de Áries, o verdadeiro Grande Mestre e o ariano da era anterior. Seu poder destrutivo é comparável com o de Dohko, que deixei de lado nessa análise por motivos já mencionados. Além disso, seu cosmo é evidentemente poderoso, já que ele quebra o “Muro de Cristal” de Mu só olhando para ele (força de expressão, ok?). Mas, ele também não foi visto lutando para valer na série clássica, por isso, não dá para analisá-lo efetivamente. Seus atributos na enciclopédia estão quase todos no máximo, deixando margem para os fãs imaginarem que, talvez, ele fosse o mais poderoso, afinal de contas.

Além dele, deixei de fora o Kanon de Gêmeos, irmão de Saga, que tem poder semelhante a este, porém, é ligeiramente inferior (segundo Ikki).

Por fim, em um combate, ponderando todos os tipos de força e vantagens, eu apostaria na vitória de Shaka de Virgem, principalmente devido a seu cosmo e a sua técnica apelona. Todavia, eu daria o título de mais poderoso à Saga de Gêmeos, devido a potência de seus ataques, e por seus atributos quase todos bem elevados. Além disso, vale mencionar que no perfil do Spin-off “Saint Seiya -soul of gold-“, está escrito que o geminiano é o mais poderoso dos Cavaleiros de Ouro. Como este é canônico, então podemos até assumir isso como um veredito oficial.

Quero deixar claro que tudo o que discorri aqui é meu olhar sobre o assunto! Posso estar equivocado, sendo apenas a forma como interpreto a força de ambos. Todavia, não vejo mal algum em cada fã querer defender a força de seu Cavaleiro preferido, desde que seja com respeito, e com argumentos válidos! Afinal de contas, em um combate, o que vai prevalecer mesmo é a vontade do autor!

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

Protegido: Aniversário – Mamis – 2018

Este conteúdo está protegido por senha. Para vê-lo, digite sua senha abaixo:

[SEICHO-NO-IE] Pela Paz Mundial

Olá pessoas humanas e não humanas! ^.^ Como vão? 🙂

Na postagem de hoje venho fazer um apelo! Vamos orar pela Paz Mundial? Mandar boas vibrações por toda a nossa querida Mãe Terra? Acho que ela merece! O modo de enviar a vibração pode ser à escolha de cada um, conforme seu credo/religião! Eu vou deixar transcrito a “Oração pela Paz Mundial” da SEICHO-NO-IE, que é curtinha, e pode ser repetida várias vezes durante o dia!

Pela Paz Mundial
Pela Paz Mundial – Imagem retirada deste site.

O infinito Amor de Deus flui para meu interior
e em mim resplandece a luz espiritual do amor.
Esta luz se intensifica, cobre toda a face da Terra
e preenche o coração de todas as pessoas
com o espírito de Amor, Paz, Ordem e Convergência
para o Centro.
(Meditação para Contemplar a Deus “Shinsokan” e outras Orações. Masaharu Taniguchi. SEICHO-NO-IE DO BRASIL. 35º Edição)

Outro meio que gosto muito, e que não está ligada à SEICHO-NO-IE, é o Ho’oponopono. De forma resumida, apenas repita mentalmente “Sinto muito, me perdoe, eu te amo, sou grato(a)” para o que vier em sua mente. Como estamos falando da Paz Mundial, então, faça-o voltando-se para a Terra e todos os nossos irmãos habitantes deste planeta! Caso queiram saber a oração completa, que dissolve todas as pendências nossas, vejam neste blog!

O motivo de eu ter tomado a iniciativa de criar esta postagem, é que ultimamente, muita vibração negativa tem sido espalhada pelo mundo, com notícias preocupantes, em especial em nosso país. Por isso, para evitarmos a criação de um futuro caótico de verdade, é preciso que o máximo número de pessoas estejam vibrando em sentimentos de Luz, como Amor, Solidariedade, Harmonia, Paz, Alegria, etc.

Vamos ajudar a espalhar a Luz neste nosso Lar chamado Terra?

Por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[SEICHO-NO-IE] A importância de reconhecer e elogiar

Post escrito originalmente em 10 de julho de 2013.


Olá pessoas! 🙂 Como estão?

Neste post quero transcrever mais um trecho de um livro da SEICHO-NO-IE.

A importância de reconhecer e elogiar
Imagem retirada deste blog.

Com reconhecimento e elogio, manifesta-se a capacidade de filho de Deus.

“Aparentemente, todos têm qualidades e defeitos, mas o Eu verdadeiro possui somente qualidades. Defeitos são ‘pontos escuros’ onde as qualidades estão ocultas. Reconheçamos as qualidades dos outros e expressemos admiração por meio de palavras e atitudes. Assim, o brilho dessas qualidades eliminará os defeitos, e surgirão as qualidades ocultas.”
(Mugen no Kanousei ga Aru/Ilimitadas são as possibilidades – Seicho Taniguchi)

Elogiar alguém com sinceridade é algo que sempre devemos fazer, independente para quem seja destinado este. Quando elogiamos alguém, exaltamos determinadas qualidades que, muitas vezes, a própria pessoa não sabe que tem. Além disso, pelo poder da palavra, a qualidade elogiada poderá se desenvolver mais. Sem contar que a pessoa ficará feliz e, mantendo a mente alegre, atrairá boas energias.

Evitar reparar em defeitos é o melhor a fazer. Isso pois ocorre a mesma coisa de quando se elogia, porém, de forma negativa. Assim, exaltamos os defeitos da pessoa em questão, deixamos ela triste e muita energia negativa surgirá, prejudicando-os em vários sentidos.

Alguns podem pensar: Mas o que eu ganho exaltando a qualidade de outras pessoas?

Bem, ao meu ver, isso se chama fazer boa ação. Algo que todos deveriam colocar em prática no dia a dia. Mas se quiserem mais motivos, então lembrem-se das palavras de Cristo: “Dai e ser-vos-á dado“. Ao elogiar alguém estará fazendo o bem ao próximo, então, pela lei descrita por Cristo, o bem dado será mandado de volta a você, e multiplicados, diga-se de passagem. Sem contar que, quando fazemos um bem para alguém, nasce aquela sensação gostosa e terna dentro de nós. Quanto maior é o Amor que emanamos, maior é a grandeza de nossa alma.

No entanto, elogiar com segundas intenções, visando apenas receber o “retorno”, só irá causar frustração para si mesmo e chatear a pessoa elogiada. Pois, pela mesma Lei da Atração, uma bondade falsa, atrairá falsidade para sua vida. Portanto, o elogio deve ser sincero.

Pode haver, também, quem diga: “Ah! Mas Fulano não possui nenhuma qualidade para ser elogiada!“.

Para mim, isso não pode ser verdade. Todo mundo possui qualidades, é só saber enxergar. Às vezes é uma qualidade extremamente simples, que poucos valorizam, mas ainda assim é uma qualidade magnífica. Um exemplo, poderia ser um belo sorriso, ou um olhar sincero, ou quem sabe a honestidade ou inocência… Aliás, saber enxergar sempre os pontos positivos em todas as pessoas, coisas e acontecimentos, é uma virtude maravilhosa que poucos possuem, mas que pode ser treinada.

Com este post, gostaria de fazer com que as pessoas pensassem um pouco sobre esta questão. Infelizmente, tendemos a reparar sempre no que não é bom, nos defeitos, nas falhas, nas faltas e no que nos incomoda… E nem notamos ou damos muita atenção às qualidades e acertos. Precisamos aprender a enxergar as coisas por uma perspectiva mais positiva e otimista.

Uma mesma coisa pode ser boa ou ruim, dependendo do ângulo de que esta é observada.

Bom, vou parando por aqui.

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!

[MACO feat. Washio Reina] Dear My Friend/Minha Querida Amiga

Olá pessoas! 🙂 Como andam?

Na postagem de hoje transcrevo e traduzo a letra da músicaDear My Friend” (Dear My Friend), que significa “Minha Querida Amiga“, da cantora e compositora MACO (MACO), com participação da Washio Reina (鷲尾伶菜), que é vocalista do Flower (Flower) e E-girls (E★girls).

Imagem promocional do álbum “BEST LOVE MACO”.
Imagem promocional do álbum “BEST LOVE MACO”.
Copyright ©MACOfam. All rights reserved.

A música é a terceira faixa do álbum “BEST LOVE MACO” (BEST LOVE MACO), sendo uma das três inéditas da cantora, neste lançamento, além de ser a única em colaboração com outro artista.

Imagem promocional da Washio Reina no álbum “E.G.11” (foto usada para promover a música com a MACO).
Imagem promocional da Washio Reina no álbum “E.G.11” (foto usada para promover a música com a MACO).
Copyright © LDH. All rights reserved.

Apesar de terem lançado somente a preview oficial da faixa, na mesma eles deixaram um link para a letra completa da música. Portanto, embora eu ainda não tenha ouvido a música inteira (não podendo conferir a letra), presumo que esteja correta! ^.^

Capa do album “BEST LOVE MACO” – Regular Edition.
Capa do album “BEST LOVE MACO” – Regular Edition.
Copyright © MACOfam. All rights reserved.

Dear My Friend feat.鷲尾伶菜(E-girls/Flower)
歌手:MACO・鷲尾伶菜
作詞:MACO・鷲尾伶菜
作曲:MUSOH・MATS
編曲:?

誰にも言えなかった
Dareni mo ienakatta
弱音もホントの気持ちも
Yowane mo HONTO no kimochi mo
移りゆく時代に
Utsuriyuku jidai ni
そっと身を潜めていた
Sotto mi wo hisometeita

一人で(ひとり)泣いて(泣いて)
Hitori de (hitori) naite (naite)
投げ出したかった夜に
Nagedashitakatta yoru ni
私の手(ぎゅっと¹)掴んで(掴んで)
Watashi no te (gyutto) tsukande (tsukande)
連れ出してくれたね
Tsuredashitekureta ne

いつもあなたがそばにいたから
Itsumo anata ga soba ni ita kara
涙は笑顔へ 暗闇は晴れて²
Namida wa egao e kurayami wa harete
辛い時も
Tsurai toki mo
どんな時も
Donna toki mo
二人でいれば
Futari de ireba
ダイショウブって思えたの、
DAIJOUBU tte omoeta no,
ありがとう
Arigatou

言葉にならなくても
Kotoba ni naranakutemo
心で泣いていてもそっと
Kokoro de naiteitemo sotto
気づかないふりして
Kizukanai furi shite
いつも笑顔をくれる
Itsumo egao wo kureru

綺麗な(綺麗な)夜空(夜空)
Kirei na (kirei na) yozora (yozora)
見上げて思う何かが
Miagete omou nanika ga
あなたとは(ふたり)きっと(きっと)
Anata to wa (futari) kitto (kitto)
一緒だったんだね
Issho dattan da ne

ありのまま笑っていようね
Ari no mama waratteiyou ne
当たり前に繰り返す
Atarimae ni kurikaesu
不安だって消えてくような
Fuan datte kieteku youna
優しい声
Yasashii koe
支えてくれて
Sasaetekurete
また前を向けるんだよ
Mata mae wo mukerunda yo
ありがとう
Arigatou

どんなこと³
Donna koto
起こっても³
Okottemo
君だけの味方だよ
Kimi dake no mikata da yo
この歌で伝える
Kono uta de tsutaeru
Thank u you’re my best friend
Thank u you’re my best friend
ありがとね
Arigato ne

いつもあなたがそばにいたから
Itsumo anata ga soba ni ita kara
涙は笑顔へ 暗闇は晴れて
Namida wa egao e kurayami wa harete
辛い時も
Tsurai toki mo
どんな時も
Donna toki mo
二人でいれば
Futari de ireba
ダイショウブって思えたの、
DAIJOUBU tte omoeta no,
ありがとう
Arigatou

~TRADUÇÃO~

Capa do album “BEST LOVE MACO” – Limited Edition.
Capa do album “BEST LOVE MACO” – Limited Edition.
Copyright ©MACOfam. All rights reserved.

Minha Querida Amiga com Washio Reina (E-girls/Flower)
Intérprete: MACO・Washio Reina
Letra: MACO・Washio Reina
Composição: MUSOH・MATS
Arranjo: ?
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

Não disse para ninguém
Nem minha pequena queixa, nem meus sentmentos VERDADEIROS
Em era de mudanças
Suavemente, escondi a mim mesma

Estando sozinha (sozinha), chorando (chorando)
Na noite em que eu queria jogar tudo fora
A minha mão (apertando firmemente¹), segure-a (segure-a)
Você me tirou para fora, né?

Por você estar sempre ao meu lado
Da lágrima para o sorriso, as trevas se dissipando²
Seja nos momentos dolorosos
Ou a qualquer hora
Se nós duas estivermos juntas
Penso que está TUDO BEM,
Obrigada

Mesmo não se convertendo em palavras
Mesmo se meu coração estiver chorando, suavemente
Fingindo não perceber
Você sempre me dá um sorriso

Belo (belo) céu noturno (céu noturno)
Algo que penso, olhando para cima
Com você (nós duas) certamente (certamente)
Nós estávamos juntas, né?

Assim como é, vamos rir, né
Obviamente vamos repetir
Como se as preocupações desaparecessem
Sua voz gentil
Apoiando-me
Volto-me para frente novamente
Obrigada

Acontecendo³
O que acontecer³
Serei sempre sua aliada
Com esta canção eu lhe transmito
Obrigada, você é minha melhor amiga
Obrigado, né!

Por você estar sempre ao meu lado
Da lágrima para o sorriso, as trevas se dissipando
Seja nos momentos dolorosos
Ou a qualquer hora
Se nós duas estivermos juntas
Penso que está TUDO BEM,
Obrigada

~HIRAGANA/KATAKANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

Capa do album “BEST LOVE MACO” – Complete Limited Edition.
Capa do album “BEST LOVE MACO” – Complete Limited Edition. Copyright ©MACOfam. All rights reserved.

Dear My Friend feat.わしおれいな(E-girls/Flower)
かしゅ:MACO・わしおれいな
さくし:MACO・わしおれいな
さっきょく:MUSOH・MATS
へんきょく:?

だれにもいえなかった
Dareni mo ienakatta
よわねもホントのきもちも
Yowane mo HONTO no kimochi mo
うつりゆくじだいに
Utsuriyuku jidai ni
そっとみをひそめていた
Sotto mi wo hisometeita

ひとりで(ひとり)ないて(ないて)
Hitori de (hitori) naite (naite)
なげだしたかったよるに
Nagedashitakatta yoru ni
わたしのて(ぎゅっと)つかんで(つかんで)
Watashi no te (gyutto) tsukande (tsukande)
つれだしてくれたね
Tsuredashitekureta ne

いつもあなたがそばにいたから
Itsumo anata ga soba ni ita kara
なみだはえがおへ くらやみははれて
Namida wa egao e kurayami wa harete
つらいときも
Tsurai toki mo
どんなときも
Donna toki mo
ふたりでいれば
Futari de ireba
ダイショウブっておもえたの、
DAIJOUBU tte omoeta no,
ありがとう
Arigatou

ことばにならなくても
Kotoba ni naranakutemo
こころでないていてもそっと
Kokoro de naiteite mosotto
きづかないふりして
Kizukanai furi shite
いつもえがおをくれる
Itsumo egao wo kureru

きれいな(きれいな)よぞら(よぞら)
Kirei na (kirei na) yozora (yozora)
みあげておもうなにかが
Miagete omou nanika ga
あなたとは(ふたり)きっと(きっと)
Anata to wa (futari) kitto (kitto)
いっしょだったんだね
Issho dattan da ne

ありのままわらっていようね
Ari no mama waratteiyou ne
あたりまえにくりかえす
Atarimae ni kurikaesu
ふあんだってきえてくような
Fuan datte kieteku youna
やさしいこえ
Yasashii koe
ささえてくれて
Sasaetekurete
またまえをむけるんだよ
Mata mae wo mukerunda yo
ありがとう
Arigatou

どんなこと
Donna koto
おこっても
Okottemo
きみだけのみかただよ
Kimi dake no mikata da yo
このうたでつたえる
Kono uta de tsutaeru
Thank u you’re my best friend
Thank u you’re my best friend
ありがとね
Arigato ne

いつもあなたがそばにいたから
Itsumo anata ga soba ni ita kara
なみだはえがおへ くらやみははれて
Namida wa egao e kurayami wa harete
つらいときも
Tsurai toki mo
どんなときも
Donna toki mo
ふたりでいれば
Futari de ireba
ダイショウブっておもえたの、
DAIJOUBU tte omoeta no,
ありがとう
Arigatou

Letra muito linda, que expressa a amizade das duas (MACO e Reina), considerando que elas escreveram-na juntas. Paara quem não sabe, elas são amigas desde que se conheceram no show do m-flo, onde elas eram convidadas especiais. As duas juntas são chamadas de WashiMACO (わしまこ).

Quanto as notas de tradução, temos:

1. ぎゅっと (gyutto): na verdade é uma onomatopéia de segurar ou apertar algo com firmeza.

2. 晴れて (harete): é o gerúndio do verbo 晴れる (hareru), cujo significado é meio complicado, já que não existe uma palavra exata em português. Seu uso mais comum é em relação ao céu, quando ele fica limpo. Pode ser traduzido como “clareou”, “ficou ensolarado”, “parou de chover”.

3. どんなこと/起こっても (donna koto/okottemo): na tradução, eu adaptei para “acontecendo o que acontecer”. Ao pé da letra, “donna koto” significa “qualquer coisa” e “okottemo” traduz-se como “acontecendo”.

A música não tem clipe, infelizmente, mas, como mencionei anteriormente, tem uma preview, caso queiram conferir ((via YouTube):

*UPDATE (11.06.2018): No dia 9 de junho, foi liberada a versão digital da música! E um vídeo fanmade foi postado no YouTube oficial da MACO, confiram!*

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços


REFERÊNCIAS:

~> Letra original: Uta-Net
~> Letra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: jisho

Vivemos em uma Matrix? – Filosofando sobre a existência

Olá a todos! 🙂 Como estão?

Na postagem de hoje irei questionar e filosofar sobre o assunto do título. Será que nós vivemos em uma Matrix?

Vivemos em uma Matrix?
Imagem retirada deste site.

Em 1999, foi lançado um filme que fez muito sucesso, que acabou tornando-se uma trilogia e, posteriormente, uma franquia. Seu nome é “Matrix“. E, desde então, uma teoria que diz que a realidade em que vivemos é virtual se popularizou, sendo inclusive aceitas por alguns cientistas, muito embora, esta teoria já existisse bem antes, sendo chamada de “Hipótese da Simulação“. O canal do YouTube chamado “Fatos Desconhecidos” discorre muito bem sobre essa teoria, de forma resumida:

Para os mais conservadores, essa ideia pode parecer absurda, mas será que é mesmo impossível? Se pararmos para pensar, as coisas podem começar a parecer fazer sentido.

Nós mesmos, já temos tecnologia para criar realidade virtual bem realista, certo? Imaginem se num futuro, com o aperfeiçoamento disto, os seres humanos passassem a entrar nesses mundos virtuais de uma forma tão profunda, que eles mesmos se esquecessem de que tudo aquilo é um jogo? Os avatares dentro dessa realidade virtual, jamais saberiam que estão dentro de um jogo, certo? Pois bem, quem garante que nós não somos um avatar dentro de uma Matrix? Essa analogia não é minha, ouvi no vídeo do canal “COSMOS INTERIOR“, da querida Cris Brightlight, confiram:

Mas, sendo assim, surgem vários questionamentos: Então, nós não existimos? Somos apenas um personagem de jogo? Ou, é igual ao filme, onde vivemos escravizados por máquinas malignas?

Acho que a analogia da Cris (vídeo acima) responde algumas dessas dúvidas. Mas, vou discorrer à minha maneira, como eu imagino que as coisas funcionam, baseado em relatos de pessoas que já estão “despertas” (os hackers da analogia dela), já que eu, infelizmente, ainda quase não tive experiências que me mostrem isso. A própria Cris fez um relato sobre isso:

Imaginem uma Consciência que é Amor infinito e incondicional, ele é onipotente, onipresente e onisciente, portanto, não possui forma, não conhece sentimentos negativos e, apesar de ter a ciência de infinitas possibilidades, não pode se expressar, pois esse ser é tudo, todo e absoluto! Ele é a vibração extrema! – Meu humilde ego, ao imaginar isso, pensou: “deve ser meio monótono viver assim!”.

Então, sendo onipotente, Ele cria uma realidade virtuai (dimensão, se assim preferirem), com vários universos com milhares de galáxias com uma infinidade de estrelas e planetas. Assim, essa Existência de Luz, divide sua essência em inúmeras centelhas e as envia para dentro dessa simulação criada, estando dividido, e “encarnado” em um corpo limitado, ele passa a poder expressar/manifestar toda a sua ciência e Sabedoria. E, cada planeta habitado, como sendo um projeto para vivenciar um determinado tipo de experiência.

Todavia, nessa dimensão criada, ainda vibra-se de forma muito elevada, e os seres que nasceram nessa realidade, ainda possuem consciência de que na sua Essência, eles são aquele Ser perfeito. E, sendo assim, eles ainda não podem ter a experiência de todas as possibilidades.

Para poder realizar isso, eles criam uma nova dimensão (sabendo de sua essência, eles possuem a mesma capacidade onipotente), de vibração um pouco mais densa. Nessa nova realidade virtual, onde também existe universos com planetas e estrelas, a consciência de unidade já é um pouco mais dispersa, e as possíveis experiências que podem ser vivenciadas são em um leque mais diversificado. Além disso, os seres criadores dessa nova realidade, dividem sua essência em muitas centelhas, reduzindo a própria vibração, encarnando em novos corpos. Todavia, ainda assim, existem mais infinitas possibilidades que só podem ser conhecida em realidades ainda mais densas, então faz-se novamente a criação de nova dimensão.

Tal processo, é repetido muitas e muitas vezes, sendo um Matrix dentro de outra Matrix, dentro de outra Matrix, e assim por diante! Até chegar em um ponto que, surgem realidades tão densas (como a nossa), onde os seres que vem para estas já se esqueceram completamente de sua Essência verdadeira. Nessas dimensões densas, passou a existir algo chamado “dualidade” (bem e mal, luz e trevas, certo e errado, bom e mau, alegria e tristeza, prazer e dor, etc.).

Além disso, em alguns poucos planetas dessas realidades mais densas, os seres passaram a contabilizar algo que não existe: o que chamamos de “tempo“. Sim, estou falando de nossa querida Mãe Terra.

Acho que deu para perceber que a Consciência perfeita inicial é o que chamamos mais comumente de Deus (mas, que tem vários outros nomes: Alá, El, Energia, Buda, etc.). E, que nós somos uma centelha da centelha da centelha da centelha …  da centelha desse Deus, e que esquecemos de nossa origem.

Com isso, surge outra dúvida: como assim não existe tempo? Existe ontem, hoje e amanhã! E as horas? Marcamos horários para tudo!

Então… na verdade, tudo está em paralelo, o passado, o presente e o futuro. Sim, o futuro já aconteceu, ou está acontecendo juntamente com o presente! Mas, devido a condicionamentos que viemos sofrendo por gerações, acabamos criando essa percepção de linearidade de acontecimentos, passando a sentir o tempo. Como temos a força criadora do Consciência Divina, então o tempo se concretiza na nossa realidade.

Mas, sendo assim, muitos vão indagar que não existe o livre arbítrio, já que o futuro já aconteceu. Porém, não é bem assim! Na realidade, todas as possibilidades de futuro já existem, somos nós que escolhemos qual vamos vivenciar. E, a forma de escolher está no presente, com os pensamentos, atitudes e, principalmente, sentimentos que carregamos no dia a dia.

Portanto, a força criadora é o Amor, que é um sentimento que, por sua vez, é uma vibração (onda) de energia que tudo cria! E, como estamos numa realidade onde existe a dualidade, então temos o seu inverso, que é o ódio (e, outros sentimentos negativos), que são ondas de vibração mais densas (também é energia). Atraímos o futuro que vibra na mesma vibração de nossos atos. Conseguem reconhecer a Lei da Atração aqui? A mesma descrita por Rhonda Byrne em seu livro “O Segredo“! Que é chamada de Lei Mental, pela SEICHO-NO-IE! Que está intrinsecamente ligada à Terceira Lei de Newton da Física (ação e reação) e do Princípio da Conservação de Energia (energia não pode ser criada e nem destruída, ela apenas se transforma)! E, que resume-se no “Dai e ser-vos-á dado” (Lucas 6:38) de Jesus Cristo!

Aí, pode surgir o questionamento: como é que simples sentimentos podem atrair situações, ou até coisas materiais?

A resposta é bem simples! Nossos sentimentos são energia, assim como nossos pensamentos! As situações também são pura energia de sentimentos dos envolvidos no mesmo. E a matéria é energia condensada (vide este artigo). Com isso, é fácil concluir que se manifestamos energia de Amor, por exemplo, pela Lei da Atração, retornará a mesma energia de Amor (talvez, de forma diferente, já que a ela se transforma), pois elas combinam. Por isso, ao ser solidário com uma pessoa (atitude de amor), muito provavelmente, não receberá o amor dessa mesma pessoa. Ela virá de outro lugar! O mesmo vale com dinheiro, por exemplo: quem doa verdinha despretensiosamente, com o sentimento verdadeiro de solidariedade, não irá receber a prosperidade de quem recebeu, muitas vezes, ela retorna em forma de algum produto, ou de um bom desconto em uma compra, ou em forma de presente de alguém inesperado, e por aí vai!

E, é assim pelo fato de tudo ser Energia! Que, se bem lembram do início da postagem, é aquela Consciência perfeita, de puro Amor, onipresente, onipotente e onisciente! Temos esse mesmo poder de criação, mas, por estarmos em um ambiente virtual denso, tudo é mais lento.

Sem contar que, vivemos dentro de um sistema, que quer limitar de todo jeito o despertar das pessoas. Esse sistema, é o que os teóricos da conspiração costumam chamar de Cabala, ou Illuminati. Eu vejo estes como a Matrix do filme, a entidade controladora e escravizadora (embora, o filme passa outra ideia, a de que essa máquina do mal é que está fora da Matrix, controlando tudo. Sendo que analogamente, esta seria Deus. Mas, lembrem-se que quem produz os filmes é o sistema, e eles querem mesmo que temamos Quem está fora da Matrix). Essa parte, o Pedro Pavanello, do “Canal do PAVA“, explica muito bem, em seu vídeo:

Quem já começou o processo do despertar (expansão da consciência), deve perceber bem o que o sistema faz conosco, tudo (principalmente nas mídias) tem o objetivo de torná-las mais apegadas ao material, ou de colocar medo nas pessoas! Isso pois, o medo é um sentimento denso, e dificulta o despertar. Assim como as músicas (não todas, é claro), que tentam prender-nos a baixas faixas vibracionais, com letras, mensagens subliminares e frequências binaurais. Sempre remetendo à tristeza, amor não correspondido, perdas, bebidas, drogas, sexo promíscuo (obs.: sexo em si, não é denso, desde que haja amor), etc.

MAS, mesmo essas entidades escravizadoras, possuem também a mesma essência de luz que a nossa! São nossos irmãos! Eles apenas estão atuando (como os atores fazem) como o “mal” (da dualidade de nossa dimensão), que na verdade não existe! Todos se esqueceram de sua origem, e estão cumprindo um papel determinado para proporcionar determinadas experiências aos outros (e a si mesmo). Mesmo nossas vivências mais dolorosas, foram escolhidas por nós mesmos antes de perdermos a memória!

Então, certamente, surgirá a questão: mas, quem é que, em sã consciência, iria querer sofrer algo doloroso? Ou passar por sentimentos ruins, como ódio, traição, tristeza, depressão, etc.?

A resposta está no início dessa reflexão! Nossa origem, que é um Ser de Amor perfeito, tem a ciência de que é possível ter esses sentimentos que rotulamos como ruins. Mas, ele não consegue conhecer isso, pois, Ele é puro Amor! Por isso, Ele quer passar por estas experiências (lembrando que dualidade não existe, por isso, não existe o conceito de bom e mau).

Dá para fazer uma analogia com jogos, novamente! Quem nunca jogou um jogo que, a certo nível, não consegue passar de fase, “morrendo” (ou perdendo) várias vezes? Mas, aí você começa de novo, com a convicção “dessa vez eu vou conseguir passar”! O sentimento de derrota, não nos é agradável, mas então, qual a razão de tentarmos de novo? Por que é divertido! Por que queremos saber o que tem nas próximas fases! Por que queremos experimentar o sentimento de vitória sobre essa adversidade! Então, é a mesma coisa!

Portanto, todo tipo de adversidade que passamos por aqui, pode ser vencida! Inclusive doenças (que, a princípio, também não existem!). E, o segredo para vencermos, é escolher sempre a vibração do Amor! Isso, não só para conseguirmos ter uma vida melhor aqui, nessa Matrix, mas, também, por já estar na hora de retornarmos para Casa, lembrando-nos de nossa origem! Tanto que, para isso, estão vindo muitas pessoas despertas para nos ajudar com essa lembrança (são os hackers da analogia do vídeo da Cris).

E, como fazemos para acelerar o nosso despertar? É só olharmos para “dentro” de nós mesmos! O sistema nos condiciona a olharmos para o exterior, buscamos tudo o que queremos fora (inclusive o amor). Sendo que, já temos tudo o que precisamos e desejamos, dentro de nós! O que percebemos do exterior é espelho do que temos no nosso interior. É como disse Cristo “Nem dirão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali; porque eis que o reino de Deus está entre vós.” (Lucas 17.20-21)

Existem várias formas para se fazer isso, algumas bem simples, como:

Apreciar o silêncio (sente-se confortavelmente, feche os olhos, e curta o silêncio, prestando atenção no que está sentindo, e sem dar bola para os pensamentos. Se eles vierem, deixem eles por aí, não os expulsem, nem lute contra eles!).

– A meditação (que não precisa ser como todos imaginam, sentado em posição de lótus, recitando o mantra OM, rodeado por incenso. Basta sentar ou deitar-se confortavelmente, e mergulhar nos sentimentos e sensações! Pode-se usar mantras – existem outras, além do OM, muitas são de melodia belíssimas! – Ou músicas apropriadas para ajudar!).

– Pode-se fazer o Ho’oponopono (prática originariamente havaiana), que consiste em dizer mentalmente (ou verbalmente, se quiser/puder) repetida e incansavelmente as palavras sinto muito, me perdoe, te amo, sou grato. Tem gente que consegue até se curar de doenças com isso! Além de fazer uma faxina mental geral! A Cris Brightlight fez um série de seis vídeos falando sobre essa prática e a sua experiência, confiram clicando aqui! (Na playlist, está faltando um vídeo após o “HO’OPONOPONO TRADICIONAL“, vou deixar abaixo.).

– Tem o Yoga, que não posso comentar muito, pois, nunca pratiquei, mas que ajuda no expandir da consciência.

Devem existir infinitas outras formas que desconheço, é só dar uma pesquisada na internet ou no YouTube. Mas, cuidado, é sempre bom dar uma filtrada nas informações! Mesmo porque, o assunto é abrangente e puxa muitos outros assuntos interessantes, como outras entidades espirituais, extraterrestres, e por aí vai!

Falando nisso, quero discorrer rapidamente onde entram os E.T.s e os espíritos, nesse esquema todo que eu discorri. Bom, o que chamamos (de forma genérica) de extraterrestres, são seres de outros projetos (planetas), que estão em um estágio diferente, ou seja, possuem vivências distintas das nossas!

Já o plano astral e espiritual, nada mais são que planos próximos do nosso, onde vamos quando dormimos e quando desencarnamos, e são menos densas (não tem matéria como aqui, é um pouco diferente! Tanto que é possível plasmar coisas com a mente), onde é possível ter alguma influência aqui.

Reparem que em momento algum, eu utilizei o termo mais/menos “evoluído“, já que, não existe evolução espiritual! Não estamos evoluindo, e sim, lembrando do que já sabíamos e de quem somos! Portanto, coisas como pecado, o karma e o samsara não existem! São ilusões e, para quem está preso nelas, não conseguem realmente sair! Os verdadeiros grilhões são a nossa própria mente (ou ego), que está em contraposição com a nossa alma (essência).

Bom, para encerrar, quero deixar recomendações de canais de YouTube e sites, para quem se interessar em buscar mais informações sobre a expansão de consciência!

– Adriane Silva | Café Quântico
Site | YouTube | Instagram | Facebook

– Cris Brightlight | COSMOS INTERIOR
Site | YouTube | Instagram | Facebook | Google+

– Joyce Eliza | DESPERTAR com Joyce Eliza
Site | YouTube | Instagram | Facebook

– Érica Lima | Esquecer pra descobrir
Site | YouTube | Instagram | Facebook | Twitter

– Meire J. Costa | Coisas do Astral
YouTube | Facebook

– mxvenus
YouTube

– Nina Rosa | Herança Divina
YouTube | Facebook

– Pedro Bianchini Pavanello | Canal do PAVA
Site | YouTube | Instagram | Facebook | Google+

– Portal D’Águia Fluorita
Facebook

– Somos Todos Mestres (Érica Lima+Cris Brightlight+Joyce Eliza)
Site

Bem, eu não estou nem engatinhando nesse caminho da expansão da consciência, digamos que eu apenas abri os olhos! Mas, com paciência e prática, a gente chega lá!

Por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços

[E-girls] Show Time/Hora de Mostrar

Olá pessoas! 🙂 Como vão?

Na postagem de hoje estou traduzindo a músicaShow Time” (Show Time), que está promovendo o primeiro álbum do novo E-girls (新生E★girls). O título pode ser traduzido como “Hora de Mostrar“.

Imagem promocional do “E.G. 11”.
Imagem promocional do “E.G. 11”.
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.

Esta é, também, a primeira música para maiores do grupo…. Sinceramente, estou traduzindo parcialmente a contra gosto, fiquei bem relutante em fazê-lo, explicarei melhor nas considerações finais! Embora, logo que eu a ouvi (sem prestar atenção na letra), eu tenha curtido!

Capa do álbum “E.G. 11” – 2 CDs Edition.
Capa do álbum “E.G. 11” – 2 CDs Edition.
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.

Show Time
歌手:E ★girls
作詞:小竹正人
作曲:Mane Guedon・Paul Boddy・Dele Ladimeji
編曲:?

It’s show time! Only for 2 ふたりきりのTime
It’s show time! Only for two futarikiri no Time
It’s show time! Nobody knows 誰もいない (Night)
It’s show time! Nobody knows daremo inai (Night)
汗ばんだ夜に ねえ ShowerをPlease 水を弾く胸元Touch
Asebanda yoru ni nee Shower wo Please mizu wo hiku munamoto Touch

最初のKissはAh 瞳にしてAh
Saisho no Kiss wa Ah hitomi ni shite Ah
「壊れそうだ」なんて言いながら
“Kowaresou da” nante ii nagara
波より激しく抱きしめて
Nami yori hageshiku dakishimete
あなたがスキAh 真夏の男(ひと)¹Ah
Anata ga SUKI Ah manatsu no hito Ah

Fire 燃える時間は (Ya.ya.ya²) 野生と理性
Fire moeru jikan wa (Ya.ya.ya) yasei to risei
混ざり合って 混ざり合って Ah.ah.ah.³
Mazariatte mazariatte Ah.ah.ah.
Fire気を逸らさず(Ya.ya.ya) 集中してよね
Fire ki wo sorasazu (Ya.ya.ya) shuuchuu shite yo ne
熱くなる 熱くなる
Atsuku naru atsuku naru

It’s show time! 秘密よShow time!(oh oh)
It’s show time! Himitsu yo Show time! (oh oh)
あなたとこんな場所で 愛し合ってるコト (ok)
Anata to konna basho de aishiatteru KOTO (ok)
It’s show time! 今宵はShow time!(oh oh)
It’s show time! Koyoi wa Show Time! (oh oh)
星のStripper (ok) 月はヌーディ―なWhite
Hoshi no Stripper (ok) tsuki wa NUUDIIna White
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

火照った肌に ああ きもちいい 冷たい大理石の床が
Hotetta hada ni aa kimochi ii tsumetai dairiseki no yuka ga
逃げ場所なんてAh 閉ざしちゃうのAh
Nigebasho nante Ah tozashichau no Ah
消息不明の恥じらいが あなたの背中に爪を立てる
Shousoku fumei no hajirai ga anata no senaka ni tsume wo tateru
痛みのないAh 傷もあるわAh
Itami no nai Ah kizu mo aru wa Ah

Harder たしなみより (Ya.ya.ya) たくらみの方が
Harder tashinami yori (Ya.ya.ya) takurami no hou ga
強くなる 強くなる Ah.ah.ah.
Tsuyoku naru tsuyoku naru Ah.ah.ah.
Harder 遠慮しないで (Ya.ya.ya) 身体(からだ)の芯から
Harder enryoushinai de (Ya.ya.ya) karada no shin kara
熱くなれ 熱くなれ
Atsuku nare atsuku nare

It’s show time! あなたを招待 (oh oh)
It’s show time! Anata wo shoutai (oh oh)
太陽死んだような 闇夜の幻想宮殿(ファンタシーパレス)(ok)
Taiyou shinda youna yamiyo FANTASHII PARESU (ok)
It’s show time! あなたの正体 (oh oh)
It’s show time! Anata no shoutai (oh oh)
露わにしてみて(ok) 綺麗事はNo!
Arawa ni shitemite (ok)  kireigoto wa No!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

I can go anywhere you wanna go
I can go anywhere you wanna go
拒むなんてI don’t know why
Kobamu nante I don’t know why
求められたらAll O.K. 火薬の匂い立ち込めるみたいに
Motomeraretara All O.K. Kayaku no nioi tachikomeru mitai ni

I can do anything you wanna do
I can do anything you wanna do
妖しい花が首筋
Ayashii hana ga kubisuji
ポツリポツリと咲いている
POTSURIPOTSURI to saiteiru
あなたのクチビル触れるたびにそう
Anata no KUCHIBIRU fureru tabini sou
むせるくらい色濃くBloomin’ bloomin’ bloomin
Museru kurai irokoku Bloomin’ bloomin’ bloomin
I’m waiting for blooming
I’m waiting for blooming

It’s show time! 秘密よShow time! (oh oh)
It’s show time! Himitsu yo Show time! (oh oh)
あなたとこんな場所で 愛し合ってるコト (ok)
Anata to konna basho de aishiatteru KOTO (ok)
It’s show time! 今宵はShow time! (oh oh)
It’s show time! Koyoi wa Show Time! (oh oh)
星のStripper(ok) 月はヌーディ―
Hoshi no Stripper (ok) tsuki wa NUUDII
It’s show time! あなたを招待 (oh oh)
It’s show time! Anata wo shoutai (oh oh)
太陽死んだような 闇夜の幻想宮殿(ファンタシーパレス)(ok)
Taiyou shinda youna yamiyo FANTASHII PARESU (ok)
It’s show time! あなたの正体 (oh oh)
It’s show time! Anata no shoutai (oh oh)
露わにしてみて(ok) 綺麗事はNo!
Arawa ni shitemite (ok) kireigoto wa No!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

Capa do álbum “E.G. 11” – 2 CDs+DVD/Blu-ray Edition.
Capa do álbum “E.G. 11” – 2 CDs+DVD/Blu-ray Edition.
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.

Hora de Mostrar
Intérprete: E★girls
Letra: Odake Masato
Composição: Mane Guedon・Paul Boddy・Dele Ladimeji
Arranjo: ?
Tradução: Elson Diogo Masuzawa

É hora de mostrar! Só para dois, o tempo só para nós dois
É hora de mostrar! Ninguém sabe, (a noite) sem ninguém
Em uma noite suada, né… um banho, por favor, brincando com a água, tocando meus peitos

O primeiro beijo é Ah sinta o olhar
Enquanto diz algo como “parece que vai se quebrar”
Do que uma onda (prefiro) que (me) abrace violentamente
GOSTO de você Ah homem¹ do pleno verão

Fogo, a hora de queimar (Ya.ya.ya²) o selvagem e o racional
Misturando-nos misturando-nos Ah.ah.ah³
Fogo, não se distraia (Ya.ya.ya) concentre-se, né
Torne quente, torne quente

É hora de mostrar! É segredo, hora de mostrar! (oh oh)
SOBRE fazer amor com você num lugar como este (ok)
É hora de mostrar! Esta noite é a hora de mostrar! (oh oh)
Stripper da estrela (ok), a nudez branca da lua
É hora de mostrar! É hora de mostrar! É hora de mostrar!

O corpo queimando é ah! Que gostoso! No chão de mármore gelado
Coisas como ponto de fuga Ah vou fechar Ah
A timidez, cujo paradeiro é desconhecido, está nas (minhas) unhas cravadas nas suas costas
Não há dor Ah ainda que haja ferida Ah

Mais intensamente, do que as (boas) maneiras (Ya.ya.ya) prefiro os truques
Faça fortemente, faça fortemente Ah.ah.ah
Mais intensamente, não se contenha (Ya.ya.ya), pois, está no centro do (meu) corpo
Torne quente, torne quente

É hora de mostrar! (Vou) convidar você (oh oh)
Como se o sol tivesse morrido, noite escura no palácio de fantasia (ok)
É hora de mostrar! Sua verdadeira forma (oh oh)
Experimente expô-la (ok), sem coisas bonitas!
É hora de mostrar! É hora de mostrar! É hora de mostrar!
É hora de mostrar! É hora de mostrar! É hora de mostrar!

Eu posso ir a qualquer lugar que você queira ir
Eu não sei o porque de recusar
Se eu desejar, Tudo O.K., como cheiro de pólvora cobrindo tudo

Eu posso fazer qualquer coisa que você queira fazer
Uma flor suspeita na sua nuca
Pouco a pouco está desabrochando
Parecendo como todas as vezes que toquei em seus LÁBIOS
Marcando a ponto de sufocar, Desabrochando, desabrochando, desabrochando
Estou esperando pelo desabrochar

É hora de mostrar! É segredo, hora de mostrar! (oh oh)
SOBRE fazer amor com você num lugar como este (ok)
É hora de mostrar! Esta noite é hora de mostrar! (oh oh)
Stripper da estrela (ok), a lua está nua
É hora de mostrar! (Vou) convidar você (oh oh)
Como se o sol estivesse morrendo, noite escura no palácio de fantasia (ok)
É hora de mostrar! Sua verdadeira forma (oh oh)
Experimente expô-la (ok), sem coisas bonitas!
É hora de mostrar! É hora de mostrar! É hora de mostrar!

~HIRAGANA/KATAKANA~
(Para quem está estudando Nihongo)

Capa do álbum “E.G.11” – 2 CDs+2 DVDs/Blu-rays Edition.
Capa do álbum “E.G.11” – 2 CDs+2 DVDs/Blu-rays Edition.
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.

Show Time
かしゅ:E ★girls
さくし:おだけまさと
さっきょく:Mane Guedon・Paul Boddy・Dele Ladimeji
へんきょく:?

It’s show time! Only for 2 ふたりきりのTime
It’s show time! Only for two futarikiri no Time
It’s show time! Nobody knows だれもいない (Night)
It’s show time! Nobody knows daremo inai (Night)
あせばんだよるに ねえ ShowerをPlease みずをひくむなもとTouch
Asebanda yoru ni nee Shower wo Please mizu wo hiku munamoto Touch

さいしょのKissはAh ひとみにしてAh
Saisho no Kiss wa Ah hitomi ni shite Ah
「こわれそうだ」なんていいながら
“Kowaresou da” nante ii nagara
なみよりはげしくだきしめて
Nami yori hageshiku dakishimete
あなたがスキAh まなつのひとAh
Anata ga SUKI Ah manatsu no hito Ah

Fire もえるじかんは (Ya.ya.ya) やせいとりせい
Fire moeru jikan wa (Ya.ya.ya) yasei to risei
まざりあって まざりあって Ah.ah.ah.
Mazariatte mazariatte Ah.ah.ah.
Fireきをそらさず(Ya.ya.ya) しゅうちゅうしてよね
Fire ki wo sorasazu (Ya.ya.ya) shuuchuu shite yo ne
あつくなる あつくなる
Atsuku naru atsuku naru

It’s show time! ひみつよShow time!(oh oh)
It’s show time! Himitsu yo Show time! (oh oh)
あなたとこんなばしょで あいしあってるコト (ok)
Anata to konna basho de aishiatteru KOTO (ok)
It’s show time! こよいはShow time!(oh oh)
It’s show time! Koyoi wa Show Time! (oh oh)
ほしのStripper (ok) つきはヌーディ―なWhite
Hoshi no Stripper (ok) tsuki wa NUUDIIna White
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

ほてったはだに ああ きもちいい つめたいだいりせきのゆかが
Hotetta hada ni aa kimochi ii tsumetai dairiseki no yuka ga
にげばしょなんてAh とざしちゃうのAh
Nigebasho nante Ah tozashichau no Ah
しょうそくふめいのはじらいが あなたのせなかにつめをたてる
Shousoku fumei no hajirai ga anata no senaka ni tsume wo tateru
いたみのないAh きずもあるわAh
Itami no nai Ah kizu mo aru wa Ah

Harder たしなみより (Ya.ya.ya) たくらみのほうが
Harder tashinami yori (Ya.ya.ya) takurami no hou ga
こわくなる こわくなる Ah.ah.ah.
Tsuyoku naru tsuyoku naru Ah.ah.ah.
Harder えんりょしないで (Ya.ya.ya) からだのしんから
Harder enryoushinai de (Ya.ya.ya) karada no shin kara
あつくなれ あつくなれ
Atsuku nare atsuku nare

It’s show time! あなたをしょうたい (oh oh)
It’s show time! Anata wo shoutai (oh oh)
たいようしんだような やみよのファンタシーパレス(ok)
Taiyou shinda youna yamiyo FANTASHII PARESU (ok)
It’s show time! あなたのしょうたい (oh oh)
It’s show time! Anata no shoutai (oh oh)
あらわにしてみて(ok) きれいごとはNo!
Arawa ni shitemite (ok) kireigoto wa No!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

I can go anywhere you wanna go
I can go anywhere you wanna go
こばむなんてI don’t know why
Kobamu nante I don’t know why
もとめられたらAll O.K. かやくのにおいたちこめるみたいに
Motomeraretara All O.K. Kayaku no nioi tachikomeru mitai ni

I can do anything you wanna do
I can do anything you wanna do
あやしいはながくびすじ
Ayashii hana ga kubisuji
ポツリポツリとさいている
POTSURIPOTSURI to saiteiru
あなたのクチビルふれるたびにそう
Anata no KUCHIBIRU fureru tabini sou
むせるくらいいろこくBloomin’ bloomin’ bloomin
Museru kurai irokoku Bloomin’ bloomin’ bloomin
I’m waiting for blooming
I’m waiting for blooming

It’s show time! ひみつよShow time! (oh oh)
It’s show time! Himitsu yo Show time! (oh oh)
あなたとこんなばしょで あいしあってるコト (ok)
Anata to konna basho de aishiatteru KOTO (ok)
It’s show time! こよいはShow time! (oh oh)
It’s show time! Koyoi wa Show Time! (oh oh)
ほしのStripper(ok) つきはヌーディ―
Hoshi no Stripper (ok) tsuki wa NUUDII
It’s show time! あなたをしょうたい (oh oh)
It’s show time! Anata wo shoutai (oh oh)
たいようしんだような やみよのファンタシーパレス(ok)
Taiyou shinda youna yamiyo FANTASHII PARESU (ok)
It’s show time! あなたのしょうたい (oh oh)
It’s show time! Anata no shoutai (oh oh)
あらわにしてみて(ok) きれいごとはNo!
Arawa ni shitemite (ok) kireigoto wa No!
Show time! Show time! Show time!
Show time! Show time! Show time!

Antes de falar da letra, música e clipe, vou apresentar as notas de tradução:

1. 男 (otoko): significa “homem”, mas na letra, ela canta como “人” (hito), que significa “pessoa”. Na tradução, deixei o significado do kanji.

2. Ya.ya.ya: pesquisei bastante sobre possíveis significados de “ya”, provavelmente vem de “嫌” (“iya”, ou “ya”), que demonstra relutâcia em fazer algo. Segundo uma postagem do reddit, é usado pelas moças em filmes adultos japoneses.

3. Ah.ah.ah.: Pelo contexto, é fácil de interpretar isso como gemidos de prazer.

4. 逃げ場所 (nigebasho): traduz-se como “lugar de fuga”, mas adaptei para “ponto de fuga”.

5. なる (naru): a tradução mais comum é “tornar-se”. Mas, pode significar o verbo “fazer”, conforme diz o jisho, o que encaixa melhor no contexto da música.

6. 身体 (shintai): significa “corpo físico”, mas, na letra, ela canta como “体” (karada), que traduz-se como “corpo” de forma mais abrangente.

Bom, vendo a letra, é fácil compreender o motivo de eu ter mencionado no inicio da postagem que a música é para adultos. Trata-se evidentemente de uma relação sexual. E, me assustei com o uso de certos termos na letra. Realmente, não esperava por isso, e me preocupei com o rumo que o E-girls vai tomar após o “E.G. 11“, já que, é bastante comum artistas femininas que começaram a seguir por este caminho do erótico, não voltarem mais para o estilo anterior.

Já havia notado uma certa sexualização, bem sutil, nos últimos clipes do grupo. E isso já estava me incomodando…. Deve-se notar que já houveram clipes voltados mais para o sensual no passado do E-girls (“Pink Champagne“, por exemplo), mas é a primeira vez que vejo uma música erótica do grupo (a menos que eu esteja me esquecendo de alguma música….). O sensual, se bem usado, é legal, pois, dá um tempero provocante e interessante! Por outro lado, o erótico, para meu gosto, já se torna um pouco obceno (vide que não curto o funk brasileiro, por exemplo. – gosto meu, ok?). Caso tenham dúvidas sobre a diferença entre sensual e erótico, leiam estes dois sites: 01 | 02.

Para quem quiser ouvir a música, tem a versão encurtada (via YouTube):

O clipe foi produzido pelo EXILE HIRO, e dirigido por Shigeaki Kubo.

Percebe-se logo no início do clipe, flashes de close em partes do corpo das meninas: a Harumi borrifando perfume em seu pescoço e fazendo uma expressão de sedução; a boca da Kaede bebendo em uma garrafa; a barriga descoberta da Harumi (acho que é dela); os olhos de várias meninas; e a boca da SAYAKA lambendo um pirulito. Quando elas começam a cantar, é possível ver que a Nonoka também está com um pirulito.

A coreografia também é cheia de movimentos que remetem ao sexo (não vou ficar descrevendo aqui, ok?). Uma parte que achei legal foi quando elas cantam “野生と理性” (yasei to risei / o selvagem e o racional), que podem ser considerados opostos, e a Karen e a Yuzuna representam isso na coreografia. No final do refrão, temos um trenzinho que me lembrou bastante o funk…! Já na parte “背中に爪を立てる” (senaka ni tsume wo tateru / minhas unhas cravadas nas suas costas), a Karen encena isso, mas em uma mesa (é claro).

Fora o que apontei até então, não percebi nada no clipe a ser interpretado (bem diferente do MV de “Pain, pain“, que tem um monte de coisas para achar!). Gostei bastante da melodia, tem uma batida gostosa de ouvir (tanto que ela gruda na mente!). A coreografia, tirando as partes eróticas, gostei muito também! Em especial a dança antes do refrão final. Até me relembrou os velhos tempos do grupo.

O foco do vocal ficou com a Karen e Yuzuna, o que acho justo, já que as músicas anteriores tinham como destaque a Reina. Sem contar que gosto de como a Karen faz rap (e, olha que não sou muito fã desse gênero). Além disso, “Show Time” é visivelmente o estilo do Happiness (cuja Karen é vocalista também). Isso é algo que tem me desagradado também, pergunto-me se os estilos do novo E-girls vai ficar indo do Flower para o Happiness, ao invés de ter um estilo próprio. Gostava do E-girls pré-E.G. EVOLUTION, pois, o grupo tinha o seu estilo, bem diferente de suas unidades (Dream, Happiness e Flower), tendo cada um a sua identidade. Desejo profundamente que elas se encontrem nesse sentido! (Cadê o meu E-girls, cujo o foco eram as danças sincronizadas incríveis, ao invés de apenas chamar a atenção com o corpo/beleza/kawaii? – Coisa que elas tem naturalmente, e não precisam desses artifícios que estão usando agora, penso eu.).

Outro ponto positivo, foi a Reina! Ela, que sempre diz que não sabe dançar bem e, nas coreografias mais complicadas, ela sempre ficava lá atrás (vide “DANCE WITH ME NOW“, onde ela ficava na última fileira, ao lado da Ami), nesta, ela ficou bem na frente, junto com a Suda Anna, com visível destaque, e mandando muito bem! Como fã dela, fiquei muito feliz com sua evolução (para quem não sabe, ela é minha musa inspiradora!). E, pelo que li nos comentários do PV, ela foi notada e elogiada pelos fãs!

O que mais me desagradou foi a letra… graças à Deus, as roupas que elas usam no clipe estão até comportadas. Eu fiquei muito triste em ver o E-girls indo por este caminho. O Happiness já tem a tendência de erotizar também, mas, nunca foi tão explícito assim! E, estou quase implorando para não levarem as meninas do Flower+Ishii Anna+Yamaguchi Nonoka para esse lado! xD

Meu maior pesadelo, é que elas sigam a tendência de alguns grupos k-pop como este (aviso que não conheço o grupo, peguei um clipe aleatório do estilo que estou querendo referenciar.). Deixo claro que não tenho nada contra esse tipo de grupo/música, mas, definitivamente, não combina com meu gosto. Prefiro deixar separado o gosto erótico do musical.

Por fim, apesar de já ter deixado bem claro, o motivo de eu ficar relutante em traduzir a letra desta música, foi exatamente o tema dela, embora, eu já tenha traduzido uma com este teor, mas foi para ilustrar um outro post. O motivo de eu acabar traduzindo esta, foi para expressar minha preocupação e espanto em relação ao grupo. Mas, no final das contas, tem aspectos da música que eu curti, como já mencionei mais acima!

Bom, por hoje é só!

E nunca se esqueçam! O maior de todos os tesouros são os seus sonhos!

Abraços!


REFERÊNCIAS:

~> Letra original: Legenda do Youtube (a perte ausente na versão encurtada, tirada de ouvido por mim, além de alguns back vocals ausentes na letra oficial)
~> Letra Romaji/Hiragana/Katakana: Eu mesmo
~> Ajuda para tradução: jisho | Weblio辞書


EXTRA:

Fotos das integrantes:

E-girls
SAYAKA

SAYAKA
SAYAKA
Kaede/楓


Kaede
Fujii Karen/藤井夏恋

藤井夏恋
Fujii Karen
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
YURINO

YURINO
YURINO
Suda Anna/須田アンナ

須田アンナ
Suda Anna
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Ishii Anna/石井杏奈

石井杏奈
Ishii Anna
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
Yamaguchi Nonoka/山口乃々華

山口乃々華
Yamaguchi Nonoka
Takebe Yuzuna/武部柚那

武部柚那
Takebe Yuzuna
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
Outro★Corte
SAYAKA

SAYAKA
SAYAKA
Kaede/楓


Kaede
Fujii Karen/藤井夏恋

藤井夏恋
Fujii Karen
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
YURINO

YURINO
YURINO
Suda Anna/須田アンナ

須田アンナ
Suda Anna
Washio Reina/鷲尾伶菜

鷲尾伶菜
Washio Reina
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
Bando Nozomi/坂東希

坂東希
Bando Nozomi
Sato Harumi/佐藤晴美

佐藤晴美
Sato Harumi
Ishii Anna/石井杏奈

石井杏奈
Ishii Anna
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.
Yamaguchi Nonoka/山口乃々華

山口乃々華
Yamaguchi Nonoka
Takebe Yuzuna/武部柚那

武部柚那
Takebe Yuzuna
Copyright © LDH/rhythm zone. All rights reserved.